copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Biblika
Catatan Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Referensi Silang TSK - Ezra 10:44
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Ezra 10:44 Ezra 10:44
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
EZR 10:44
Catatan Frasa:  ISTERI-ISTERI ... ANAK-ANAKNYA.
	Lihat FULL cat. "EZR 10:44"
==TSK==
* strange wives.
	  Pr 2:16 5:3,20
* and some of them.
  This observation was probably intended to shew that only a few
  of them had children, and also how rigorously the law was put
  in execution.  According to a passage in Justin Martyr's
  Dialogue with Trypho, a Jew, Ezra offered a paschal lamb on
  this occasion, and addressed the people thus:  "And Ezra said
  to the people, This pass-over is our Saviour and our Refuge;
  and if ye will be persuaded of it, and let it enter into your
  hearts, that we are to humble to Him in a sign, and afterwards
  shall believe in Him, this place shall not be destroyed for
  ever, saith the Lord of hosts; but, if ye will not believe in
  Him, nor hearken to his preaching, ye shall be a
  laughing-stock to the Gentiles."  This was probably a marginal
  note added by some early Christian.

            CONCLUDING REMARKS ON THE BOOK OF EZRA.

  This book details the events of a very interesting period of
  the Sacred History, when, according to the decree of
  Providence, the Jewish people were to be delivered from their
  captivity, at the expiration of seventy years, and restored to
  the land of their fathers.  This book informs us how the
  Divine goodness accomplished this most gracious design, and
  the movers and agents He employed on the occasion.  Ezra was
  undoubtedly the chief agent under God in effecting this
  arduous work; and his zeal, piety, knowledge, and discretion,
  appear here in a most conspicuous point of view, and claim our
  utmost admiration.  Descended from Seraiah, in a direct line
  from Aaron, he seems to have united all the requisites of a
  profound statesmen with the functions of the sacerdotal
  character.  He appears to have made the Sacred Scriptures,
  during the captivity, his peculiar study; and, perhaps
  assisted by Nehemiah and the great synagogue, he corrected the
  errors which had crept into the Sacred Writings, through the
  negligence or mistake of transcribers; he collected all the
  books of which the Sacred Scriptures then consisted, disposed
  them in their proper order, and settled the canon of
  Scriptures for his time; he occasionally added, under the
  dictation of the Holy Spirit, whatever appeared necessary for
  the purpose of illustrating, completing, or connecting them;
  he substituted the modern for the ancient names of some
  places, which had now become obsolete; and transcribed the
  whole of the Scriptures into the Chaldee character.  He is
  said to have lived to the age of 120 years, and, according to
  Josephus, was buried in Jerusalem; but the Jews believe he
  died in Persia, in a second journey to Artaxerxes, where his
  tomb is shown in the city of Zamusa.  Though not styled a
  prophet, he wrote under the Divine Spirit; and the canonical
  authority of his book has never been disputed.  It is written
  with all the spirit and fidelity that could be displayed by a
  writer of contemporary times; and those parts which chiefly
  consist of letters, decrees, etc., are written in Chaldee,
  because it seemed more suitable to the fidelity of a sacred
  historian to give these official documents, as they may be
  termed, in the original language, especially as the people,
  recently returned from the captivity, were familiar, and
  perhaps more conversant with the Chaldee, than with the
  Hebrew.
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran