1TH 05:06
Referensi Silang: {q} {r} {s}
Lihat TSK ref. "1TH 05:06"
Catatan Kaki:
~~~~~~~~~~~~
Nas : /TB 1Tes 5:6*
Frasa: BAIKLAH ... KITA ... BERJAGA-JAGA.
Teks: Berjaga-jaga (Yun. _gregoreo_) berarti "tetap sadar dan waspada".
Konteks (ayat /TB 1Tes 5:4-9) menunjukkan bahwa Paulus tidak menasihati
para pembacanya agar "berjaga-jaga" untuk "hari Tuhan" (ayat /TB 1Tes 5:2),
tetapi sebaliknya untuk bersiap secara rohani supaya luput dari murka pada
hari itu, (bd. /TB 1Tes 2:11-12; Luk 21:34-36).
1) Jikalau kita ingin luput dari murka Allah (ayat /TB 1Tes 5:3), maka
kita harus tinggal bangun dan sadar secara rohani dan terus hidup dalam
iman, kasih, dan harapan keselamatan (ayat /TB 1Tes 5:8-9;
lihat cat. --> "Luk 21:36";
lihat cat. --> "Ef 6:11").
[atau ref. /TB Luk 21:36; Ef 6:11]
2) Karena mereka yang setia akan terlindung dari murka Allah
(lihat cat. --> "1Tes 5:2";
[atau ref. /TB 1Tes 5:2]
lihat art. KEANGKATAN GEREJA, 08466),
mereka tidak perlu takut hari Tuhan tetapi harus "menantikan kedatangan
Anak-Nya dari sorga ... Yesus, yang menyelamatkan kita dari murka yang
akan datang" (/TB 1Tes 1:10).
Catatan Kaki:
~~~~~~~~~~~~
Nas : /TB 1Tes 5:6*
Frasa: SADAR
Teks: (versi Inggris NIV -- self controlled - penguasaan diri). Kata sadar
(Yun. _nepho_) di zaman PB memiliki arti ganda.
1) Arti yang harfiah, seperti yang diberikan dalam berbagai leksikon
Yun., adalah "keadaan pertarakan anggur", "berpantang anggur", "sama
sekali tidak terpengaruh anggur" atau "dalam keadaan sadar". Secara
kiasan mengandung arti "kesiagaan", "penguasaan diri", yaitu sadar
secara rohani dan menguasai diri seperti halnya seseorang yang tidak
minum anggur yang mengandung alkohol.
2) Konteks mendukung pandangan bahwa Paulus tidak meniadakan arti yang
harfiah. Kata-kata "berjaga-jaga dan sadar" bertentangan dengan
kata-kata dalam ayat berikut "mereka yang mabuk, mabuk waktu malam"
(ayat /TB 1Tes 5:7). Demikianlah pertentangan nepho dengan kemabukan
oleh Paulus akan menunjukkan bahwa dia bermaksud arti harfiah
"pertarakan anggur". Bandingkan pernyataan Yesus tentang mereka yang
makan dan minum bersama dengan pemabuk sehingga kedatangan-Nya menimpa
mereka dengan tidak terduga (/TB Mat 24:48-51).
|