TL | Mazmur Daud bagi biduan besar, pada Nejinot. (61-2) Ya Allah! dengar apalah akan seruku dan perhatikanlah permintaan doaku. |
TB | Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Dari Daud. (61-2) Dengarkanlah kiranya seruanku, ya Allah, perhatikanlah doaku! |
BIS | Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Dari Daud. (61-2) Dengarlah seruanku, ya Allah, perhatikanlah doaku. |
FAYH | YA TUHAN, dengarkanlah aku! Dengarlah doaku!
|
DRFT_WBTC |  |
KSI |  |
DRFT_SB | Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Dari Daud. (61-2) Dengarlah kiranya akan seruku, ya Allah, dan ingatlah akan doaku. |
BABA |  |
KL1863 |  |
KL1870 |  |
DRFT_LDK |  |
ENDE | (61-1) Untuk Pemimpin, Alat2 berdawai, Dawud. (61-2) Dengarkanlah, ja Allah, seruan2ku, indahkanlah doaku! |
TB_ITL_DRF | Untuk pemimpin biduan <05329>. Dengan permainan <05058> kecapi. Dari Daud <01732>. (61-2) Dengarkanlah <08085> kiranya seruanku <07440>, ya Allah <0430>, perhatikanlah <07181> doaku <08605>! |
TL_ITL_DRF | Mazmur <05329> Daud <01732> bagi biduan besar, pada Nejinot <05058>. (61-2) Ya Allah <0430>! dengar <08085> apalah akan seruku <07440> dan perhatikanlah <07181> permintaan <08605> doaku. |
AV# | <<To the chief Musician <05329> (8764) upon Neginah <05058>, [A Psalm] of David <01732>.>> Hear <08085> (8798) my cry <07440>, O God <0430>; attend <07181> (8685) unto my prayer <08605>. |
BBE | <To the chief music-maker. On a corded instrument. Of David.> Let my cry come to you, O God; let your ears be open to my prayer. |
MESSAGE | God, listen to me shout, bend an ear to my prayer. |
NKJV | <<To the Chief Musician. On a stringed instrument. [A Psalm] of David.>> Hear my cry, O God; Attend to my prayer. |
PHILIPS |  |
RWEBSTR | <<To the chief Musician upon Neginah, [A Psalm] of David.>> Hear my cry, O God; attend to my prayer. |
GWV | For the choir director; on a stringed instrument; by David. Listen to my cry for help, O God. Pay attention to my prayer. |
NET | For the music director; to be played on a stringed instrument; written by David. O God, hear my cry for help! Pay attention to my prayer! |
NET | 61:1 O God, hear my cry for help!
Pay attention to my prayer!
|
BHSSTR | <08605> ytlpt <07181> hbysqh <07440> ytnr <0430> Myhla <08085> hems ((2)) <01732> dwdl <05058> tnygn <05921> le <05329> xunml (61:1) |
LXXM | (60:1) eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} telov {<5056> N-ASN} en {<1722> PREP} umnoiv {<5215> N-DPM} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} (60:2) eisakouson {<1522> V-AAD-2S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} dehsewv {<1162> N-GSF} mou {<1473> P-GS} proscev {<4337> V-AAD-2S} th {<3588> T-DSF} proseuch {<4335> N-DSF} mou {<1473> P-GS} |
IGNT |  |
WH |  |
TR |  |