BIS | Mazmur Daud. TUHAN berkata kepada tuanku, "Duduklah di sebelah kanan-Ku, sampai musuh-musuhmu Kutaklukkan kepadamu." |
TB | Mazmur Daud. Demikianlah firman TUHAN kepada tuanku: "Duduklah di sebelah kanan-Ku, sampai Kubuat musuh-musuhmu menjadi tumpuan kakimu." |
FAYH | YAHWEH, TUHAN, berkata kepada Tuhanku, Juruselamat, "Hendaklah Engkau memerintah sebagai wakil-Ku -- Aku akan menaklukkan musuh-musuh-Mu dan mereka akan bertekuk lutut di hadapan-Mu."
|
DRFT_WBTC |  |
TL | Mazmur Daud. -- Bahwa Tuhan telah berfirman kepada Tuhanku: Duduklah Engkau pada kanan-Ku, sampai sudah kutaruh segala seteru-Mu akan alas kaki-Mu. |
KSI |  |
DRFT_SB | Mazmur Daud. Bahwa firman Allah kepada Rabbiku: "Duduklah di sebelah kanan-Ku, sehingga Aku menjadikan musuh-musuhmu akan alas kakimu." |
BABA |  |
KL1863 |  |
KL1870 |  |
DRFT_LDK |  |
ENDE | Dawud, Mazmur. Firman Jahwe kepada Tuhanku: "Duduklah engkau disebelah kananKu, sampai Aku menempatkan seteru 2mu djadi alas kakimu." |
TB_ITL_DRF | Mazmur <04210> Daud <01732>. Demikianlah <05002> firman TUHAN <03068> kepada tuanku <0113>: "Duduklah <03427> di sebelah kanan-Ku <03225>, sampai <05704> Kubuat <07896> musuh-musuhmu <0341> menjadi tumpuan <01916> kakimu <07272>." |
TL_ITL_DRF | Mazmur <04210> Daud <01732>. -- Bahwa Tuhan <03068> telah <07896> berfirman <05002> kepada Tuhanku <0113>: Duduklah <03427> Engkau pada kanan-Ku <03225>, sampai <05704> sudah kutaruh <07896> segala seteru-Mu <0341> akan alas <01916> kaki-Mu <07272>. |
AV# | <<A Psalm <04210> of David <01732>.>> The LORD <03068> said <05002> (8803) unto my Lord <0113>, Sit <03427> (8798) thou at my right hand <03225>, until I make <07896> (8799) thine enemies <0341> (8802) thy footstool <01916> <07272>. |
BBE | <A Psalm. Of David.> The Lord said to my lord, Be seated at my right hand, till I put all those who are against you under your feet. |
MESSAGE | The word of GOD to my Lord: "Sit alongside me here on my throne until I make your enemies a stool for your feet." |
NKJV | <<A Psalm of David.>> The LORD said to my Lord, "Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool." |
PHILIPS |  |
RWEBSTR | <<A Psalm of David.>> The LORD said to my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thy enemies thy footstool. |
GWV | A psalm by David. The LORD said to my Lord, "Sit in the highest position in heaven until I make your enemies your footstool." |
NET | A psalm of David. Here is the Lord’s proclamation* to my lord:* “Sit down at my right hand* until I make your enemies your footstool!”* |
NET | 110:1 Here is the Lord’s proclamation3862 tn The word נְאֻם ( n�’ um) is used frequently in the OT of a formal divine announcement through a prophet. to my lord:3863 sn My lord. In the psalm’s original context the speaker is an unidentified prophetic voice in the royal court. In the course of time the psalm is applied to each successive king in the dynasty and ultimately to the ideal Davidic king. NT references to the psalm understand David to be speaking about his “lord,” the Messiah. (See Matt 22:43-45; Mark 12:36-37; Luke 20:42-44; Acts 2:34-35).
“Sit down at my right hand3864 tn To sit at the “right hand” of the king was an honor (see 1 Kgs 2:19). In Ugaritic myth ( CTA 4 v. 108-10) the artisan god Kothar-and Khasis is described as sitting at the right hand of the storm god Baal. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 61-62. until I make your enemies your footstool!”3865 sn When the Lord made his covenant with David, he promised to subdue the king’s enemies (see 2 Sam 7:9-11; Ps 89:22-23).
|
BHSSTR | <07272> Kylgrl <01916> Mdh <0341> Kybya <07896> tysa <05704> de <03225> ynymyl <03427> bs <0113> yndal <03068> hwhy <05002> Man <04210> rwmzm <01732> dwdl (110:1) |
LXXM | (109:1) tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} qalmov {<5568> N-NSM} eipen {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} mou {<1473> P-GS} kayou {<2521> V-PMD-2S} ek {<1537> PREP} dexiwn {<1188> A-GPM} mou {<1473> P-GS} ewv {<2193> PREP} an {<302> PRT} yw {<5087> V-AAS-1S} touv {<3588> T-APM} ecyrouv {<2190> N-APM} sou {<4771> P-GS} upopodion {<5286> N-ASN} twn {<3588> T-GPM} podwn {<4228> N-GPM} sou {<4771> P-GS} |
IGNT |  |
WH |  |
TR |  |