NET | 5:20 Do not treat prophecies with contempt.
|
TB | dan janganlah anggap rendah nubuat-nubuat. |
BIS | Janganlah menganggap enteng berita-berita yang diberikan oleh Roh Allah. |
FAYH | Janganlah mengejek mereka yang bernubuat,
|
DRFT_WBTC | Jangan memandang rendah terhadap nubuat, |
TL | dan nubuat pun jangan diringankan. |
KSI | dan juga jangan menganggap ringan nubuat.
|
DRFT_SB | dan nubuat pun jangan diperingankan; |
BABA | jangan hinakan nabuat; |
KL1863 | Djangan kamoe hinaken noeboeat. |
KL1870 | Djanganlah kamoe mentjelakan noeboeat. |
DRFT_LDK | DJanganlah kamu pertijadakan segala nubuwet. |
ENDE | Djanganlah kamu abaikan kurnia bernubuat. |
TB_ITL_DRF | dan janganlah <3361> anggap rendah <1848> nubuat-nubuat <4394>. |
TL_ITL_DRF | dan nubuat <4394> pun jangan <3361> diringankan <1848>. |
AV# | Despise <1848> (5720) not <3361> prophesyings <4394>. |
BBE | Do not make little of the words of the prophets; |
MESSAGE | and don't stifle those who have a word from the Master. |
NKJV | Do not despise prophecies. |
PHILIPS | never despise what is spoken in the name of the Lord. |
RWEBSTR | Despise not prophesyings. |
GWV | Don't despise what God has revealed. |
NET | Do not treat prophecies with contempt. |
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | profhteiav <4394> {PROPHECIES} mh <3361> exouyeneite <1848> (5720) {DO NOT SET AT NAUGHT;} |
WH | profhteiav <4394> {N-APF} mh <3361> {PRT-N} exouyeneite <1848> (5720) {V-PAM-2P} |
TR | profhteiav <4394> {N-APF} mh <3361> {PRT-N} exouyeneite <1848> (5720) {V-PAM-2P} |