BIS | Ia membiarkan Peti Perjanjian-Nya ditawan; lambang kemuliaan-Nya direbut lawan. |
TB | Ia membiarkan kekuatan-Nya tertawan, membiarkan kehormatan-Nya jatuh ke tangan lawan; |
FAYH | dan membiarkan tabut perjanjian-Nya direbut oleh musuh. Ia menyerahkan kemuliaan-Nya ke dalam tangan mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kuat-Nya diserahkan-Nya kepada hal tawanan dan kemuliaan-Nya kepada tangan musuh. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kekuatan-Nya itu diserahkan-Nya kepada hal tawanan, dan kemuliaan-Nya ke tangan musuhnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia memberikan kekuatanNja mendjadi tawanan, dan perhiasanNja ditangan musuh; |
TB_ITL_DRF | Ia membiarkan <05414> kekuatan-Nya <05797> tertawan <07628>, membiarkan kehormatan-Nya <08597> jatuh ke tangan <03027> lawan <06862>; |
TL_ITL_DRF | Maka kuat-Nya <05797> diserahkan-Nya <05414> kepada hal tawanan <07628> dan kemuliaan-Nya <08597> kepada tangan <03027> musuh <06862>. |
AV# | And delivered <05414> (8799) his strength <05797> into captivity <07628>, and his glory <08597> into the enemy's <06862> hand <03027>. |
BBE | And he let his strength be taken prisoner, and gave his glory into the hands of his hater. |
MESSAGE | He let his pride and joy go to the dogs, turned his back on the pride of his life. |
NKJV | And delivered His strength into captivity, And His glory into the enemy's hand. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand. |
GWV | He allowed his power to be taken captive and handed his glory over to an oppressor. |
NET | He allowed the symbol of his strong presence to be captured;* he gave the symbol of his splendor* into the hand of the enemy.* |
NET | 78:61 He allowed the symbol of his strong presence to be captured;2892 tn Heb “and he gave to captivity his strength.” The expression “his strength” refers metonymically to the ark of the covenant, which was housed in the tabernacle at Shiloh.
he gave the symbol of his splendor2893 tn Heb “and his splendor into the hand of an enemy.” The expression “his splendor” also refers metonymically to the ark of the covenant. into the hand of the enemy.2894 sn Verses 60-61 refer to the Philistines’ capture of the ark in the days of Eli (1 Sam 4:1-11).
|
BHSSTR | <06862> ru <03027> dyb <08597> wtraptw <05797> wze <07628> ybsl <05414> Ntyw (78:61) |
LXXM | (77:61) kai {<2532> CONJ} paredwken {<3860> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} aicmalwsian {<161> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} iscun {<2479> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} kallonhn {N-ASF} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} ceirav {<5495> N-APF} ecyrou {<2190> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |