(7-14) Terhadap dirinya ia mempersiapkan senjata-senjata yang mematikan, dan membuat anak panahnya menjadi menyala.
FAYH
dan memasang anak panah yang mematikan, yang terbuat dari batang api.
DRFT_WBTC
TL
(7-14) Dan lagi disediakannya baginya senjata yang mematikan, dan ditajamkannya mata panahnya akan melawan segala orang yang menganiaya.
KSI
DRFT_SB
(7-14) Dan lagi dilengkapkannya bagi dirinya segala senjata pembunuhan, dan segala anak panahnya dijadikannya berapi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
(7-14) tetapi ia menjiapkan alat2 pembunuh bagi dirinja, dan anak 2 panahnja dibuatnja ber-njala2.
TB_ITL_DRF
(7-14) Terhadap <06466> dirinya <03559> ia mempersiapkan <03559> senjata-senjata <03627> yang mematikan <04194>, dan membuat anak <02671> panahnya <01814> menjadi menyala <06466>.
TL_ITL_DRF
(7-14) Dan lagi disediakannya <03559> baginya senjata <03627> yang mematikan, dan ditajamkannya <04194> mata panahnya <02671> akan melawan <06466> segala orang <06466> yang menganiaya <01814>.
AV#
He hath also prepared <03559> (8689) for him the instruments <03627> of death <04194>; he ordaineth <06466> (8799) his arrows <02671> against the persecutors <01814> (8801).
BBE
He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
MESSAGE
Lethal weapons in hand, each arrow a flaming missile.
NKJV
He also prepares for Himself instruments of death; He makes His arrows into fiery shafts.
PHILIPS
RWEBSTR
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
GWV
He prepares his deadly weapons and turns them into flaming arrows.
NET
He prepares to use deadly weapons against him;* he gets ready to shoot flaming arrows.*
NET
7:13 He prepares to use deadly weapons against him;222
tnHeb “and for him he prepares the weapons of death.”
he gets ready to shoot flaming arrows.223
tnHeb “his arrows into flaming [things] he makes.”