BIS | (45-9) Pakaianmu berbau mur, gaharu dan cendana; pemain musik di istana gading membuat engkau gembira. |
TB | (45-9) Segala pakaianmu berbau mur, gaharu dan cendana; dari istana gading permainan kecapi menyukakan engkau; |
FAYH | Jubahmu berbau mur, gaharu, dan cendana. Dalam istanamu yang berlapiskan gading, musik yang sangat merdu dimainkan untuk kesenanganmu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | (45-9) Segala pakaianmu itu mur dan gaharu dan cendana dari dalam maligai gading, dari tempat mereka itu menyukakan dikau. |
KSI | |
DRFT_SB | (45-9) Maka segala pakaianmu itu berbau mur dan gaharu dan kulit lawang; dan dari dalam mahligai gading segala bunyi-bunyian telah menyukakan dikau. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (45-9) dandananmu adalah menjan, gaharu dan kaju manis! Dari dalam mahligai gadingmu bunji dawai menggembirakan hatimu, |
TB_ITL_DRF | (45-9) Segala <03605> pakaianmu <0899> berbau mur <04753>, gaharu <0174> dan cendana <07102>; dari <04480> istana <01964> gading <08127> permainan <04482> kecapi menyukakan <08055> engkau; |
TL_ITL_DRF | (45-9) Segala <03605> pakaianmu <0899> itu mur <04753> dan gaharu <0174> dan cendana dari <04480> dalam maligai <01964> gading <08127>, dari tempat <07102> mereka itu menyukakan <08055> dikau <04482>. |
AV# | All thy garments <0899> [smell] of myrrh <04753>, and aloes <0174>, [and] cassia <07102>, out of the ivory <08127> palaces <01964>, whereby <04482> they have made thee glad <08055> (8765). |
BBE | |
MESSAGE | "Your ozone-drenched garments are fragrant with mountain breeze. Chamber music--from the throne room--makes you want to dance. |
NKJV | All Your garments [are scented] with myrrh and aloes [and] cassia, Out of the ivory palaces, by which they have made You glad. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | All thy garments [smell] of myrrh, and aloes, [and] cassia, out of the ivory palaces, by which they have made thee glad. |
GWV | All your robes are fragrant with myrrh, aloes, and cassia. From ivory palaces the music of stringed instruments delights you. |
NET | All your garments are perfumed with* myrrh, aloes, and cassia. From the luxurious palaces* comes the music of stringed instruments that makes you happy.* |
NET | 45:8 All your garments are perfumed with1660 tn The words “perfumed with” are supplied in the translation for clarification. myrrh, aloes, and cassia.
From the luxurious palaces1661 tn Heb “the palaces of ivory.” The phrase “palaces of ivory” refers to palaces that had ivory panels and furniture decorated with ivory inlays. Such decoration with ivory was characteristic of a high level of luxury. See 1 Kgs 22:39 and Amos 3:15. comes the music of stringed instruments that makes you happy.1662 tn Heb “from the palaces of ivory stringed instrument[s] make you happy.”
|
BHSSTR | <08055> Kwxmv <04482> ynm <08127> Ns <01964> ylkyh <04480> Nm <0899> Kytdgb <03605> lk <07102> tweyuq <0174> twlhaw <04753> rm <45:9> (45:8) |
LXXM | (44:9) smurna {<4666> N-NSF} kai {<2532> CONJ} stakth {N-NSF} kai {<2532> CONJ} kasia {N-NSF} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} imatiwn {<2440> N-GPN} sou {<4771> P-GS} apo {<575> PREP} barewn {N-GPF} elefantinwn {<1661> A-GPM} ex {<1537> PREP} wn {<3739> R-GPM} hufranan {<2165> V-AAI-3P} se {<4771> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |