BIS | Siapakah Raja yang mulia? Dialah TUHAN yang perkasa; TUHAN yang penuh kuasa, yang jaya dalam peperangan. |
TB | "Siapakah itu Raja Kemuliaan?" "TUHAN, jaya dan perkasa, TUHAN, perkasa dalam peperangan!" |
FAYH | Siapakah Raja Kemuliaan itu? TUHAN, yang kuat dan perkasa, yang tidak terkalahkan dalam peperangan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Siapa gerangan Raja yang mahamulia itu? Ia itulah Tuhan yang perwira perkasa, Ia itu Tuhan yang pahlawan dalam peperangan! |
KSI | |
DRFT_SB | "Maka siapakah dia Raja Yang Mahamulia itu?" "Yaitulah Allah yang kuat dan gagah itu, bahkan Allah yang gagah dalam peperangan." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Siapakah itu, radja kemuliaan? Jahwe jang perkasa dan gagah, Jahwe jang gagah-berani dipertempuran! |
TB_ITL_DRF | "Siapakah <04310> itu <02088> Raja <04428> Kemuliaan <03519>?" "TUHAN <03068>, jaya <05808> dan perkasa <01368>, TUHAN <03068>, perkasa <01368> dalam peperangan <04421>!" |
TL_ITL_DRF | Siapa <04310> gerangan <02088> Raja <04428> yang mahamulia <03519> itu? Ia itulah <05808> Tuhan <03068> yang perwira <05808> perkasa <01368>, Ia itu Tuhan <03068> yang pahlawan <01368> dalam peperangan <04421>! |
AV# | Who [is] this King <04428> of glory <03519>? The LORD <03068> strong <05808> and mighty <01368>, the LORD <03068> mighty <01368> in battle <04421>. |
BBE | Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war. |
MESSAGE | Who is this King-Glory? GOD, armed and battle-ready. |
NKJV | Who [is] this King of glory? The LORD strong and mighty, The LORD mighty in battle. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Who [is] this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. |
GWV | Who is this king of glory? The LORD, strong and mighty! The LORD, heroic in battle! |
NET | Who is this majestic king?* The Lord who is strong and mighty! The Lord who is mighty in battle! |
NET | 24:8 Who is this majestic king?886 sn Who is this majestic king? Perhaps the personified gates/doors ask this question, in response to the command given in v. 7.
The Lord> who is strong and mighty!
The Lord> who is mighty in battle!
|
BHSSTR | <04421> hmxlm <01368> rwbg <03068> hwhy <01368> rwbgw <05808> zwze <03068> hwhy <03519> dwbkh <04428> Klm <02088> hz <04310> ym (24:8) |
LXXM | (23:8) tiv {<5100> I-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} outov {<3778> D-NSM} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} doxhv {<1391> N-GSF} kuriov {<2962> N-NSM} krataiov {<2900> A-NSM} kai {<2532> CONJ} dunatov {<1415> A-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} dunatov {<1415> A-NSM} en {<1722> PREP} polemw {<4171> N-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |