BIS | Luputkanlah aku dari pedang orang lalim; selamatkanlah aku dari kuasa orang asing yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu. |
TB | Bebaskanlah aku dari pada pedang celaka dan lepaskanlah aku dari tangan orang-orang asing, yang mulutnya mengucapkan tipu, dan yang tangan kanannya adalah tangan kanan dusta. |
FAYH | Selamatkanlah aku! Bebaskanlah aku dari musuh-musuh ini! Mulut mereka penuh dengan dusta; mereka adalah penipu yang suka bersumpah palsu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lepaskanlah aku dan keluarkanlah aku dari dalam tangan orang helat, yang mulutnya mengatakan dusta dan tangannya kananpun tangan kanan khianat adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Selamatkanlah kiranya aku dan lepaskanlah aku dari pada tangan orang dagang, yang mengatakan sia-sia dengan lidahnya, dan tangan kanannya pun suatu tangan kanan yang dusta. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dari pedang jang tjelaka luputkan daku, dan bebaskan daku dari tangan orang asing, jang mulutnja membualkan jang bukan2, dan jang tangankanannja penuh tipu-muslihat. |
TB_ITL_DRF | Bebaskanlah <06475> aku dari pada pedang celaka dan lepaskanlah <05337> aku dari tangan <03027> orang-orang <01121> asing <05236>, yang <0834> mulutnya <06310> mengucapkan <01696> tipu <07723>, dan yang tangan kanannya <03225> adalah tangan kanan <03225> dusta <08267>. |
TL_ITL_DRF | Lepaskanlah <06475> aku dan keluarkanlah aku dari <05337> dalam tangan <03027> orang helat <05236>, yang <0834> mulutnya <06310> mengatakan <01696> dusta <07723> dan tangannya kananpun <03225> tangan kanan <03225> khianat <08267> adanya. |
AV# | Rid <06475> (8798) me, and deliver <05337> (8685) me from the hand <03027> of strange <05236> children <01121>, whose mouth <06310> speaketh <01696> (8765) vanity <07723>, and their right hand <03225> [is] a right hand <03225> of falsehood <08267>: |
BBE | Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit. |
MESSAGE | Rescue me from the enemy sword, release me from the grip of those barbarians Who lie through their teeth, who shake your hand then knife you in the back. |
NKJV | Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, Whose mouth speaks lying words, And whose right hand [is] a right hand of falsehood |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Rid me, and deliver me from the hand of foreigners, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood: |
GWV | Snatch me, and rescue me from foreigners' hands. Their mouths speak lies. Their right hands take false pledges. |
NET | Grab me and rescue me from the power of foreigners,* who speak lies, and make false promises.* |
NET | 144:11 Grab me and rescue me from the power of foreigners,4644 tn Heb “from the hand of the sons of foreignness.”
who speak lies,
and make false promises.4645 tn Heb “who [with] their mouth speak falsehood, and their right hand is a right hand of falsehood.” See v. 8 where the same expression occurs.
|
BHSSTR | <08267> rqs <03225> Nymy <03225> Mnymyw <07723> aws <01696> rbd <06310> Mhyp <0834> rsa <05236> rkn <01121> ynb <03027> dym <05337> ynlyuhw <06475> ynup (144:11) |
LXXM | (143:11) rusai {V-AMD-2S} me {<1473> P-AS} kai {<2532> CONJ} exelou {<1807> V-AMD-2S} me {<1473> P-AS} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} uiwn {<5207> N-GPM} allotriwn {<245> A-GPM} wn {<3739> R-GPM} to {<3588> T-NSN} stoma {<4750> N-NSN} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} mataiothta {<3153> N-ASF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} dexia {<1188> A-NSF} autwn {<846> P-GPM} dexia {<1188> A-NSF} adikiav {<93> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |