BIS | Engkau mengelilingi aku dari segala penjuru, dan Kaulindungi aku dengan kuasa-Mu. |
TB | Dari belakang dan dari depan Engkau mengurung aku, dan Engkau menaruh tangan-Mu ke atasku. |
FAYH | Engkau berada di hadapanku maupun di belakangku, dan meletakkan tangan-Mu yang penuh berkat di atas kepalaku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa Engkau juga mengepung aku dari hadapan dan dari belakang dan Engkaupun meletakkan tapak tangan-Mu padaku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Engkau telah meliputi aku di belakang dan di hadapan, dan Engkau telah menghantarkan tangan-Mu ke atasku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Baik dari belakang, maupun dari depan Kaulingkari aku, dan atas diriku Kauletakkan tanganMu. |
TB_ITL_DRF | Dari belakang <0268> dan dari depan <06696> Engkau mengurung <06696> aku <07896>, dan Engkau menaruh tangan-Mu <07896> ke <05921> atasku <03709>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa Engkau juga mengepung <06696> aku dari hadapan <06924> dan dari belakang <0268> dan Engkaupun meletakkan <07896> tapak <03709> tangan-Mu padaku. |
AV# | Thou hast beset <06696> (8804) me behind <0268> and before <06924>, and laid <07896> (8799) thine hand <03709> upon me. |
BBE | I am shut in by you on every side, and you have put your hand on me. |
MESSAGE | I look behind me and you're there, then up ahead and you're there, too--your reassuring presence, coming and going. |
NKJV | You have hedged me behind and before, And laid Your hand upon me. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou hast beset me behind and before, and laid thy hand upon me. |
GWV | You are all around mein front of me and in back of me. You lay your hand on me. |
NET | You squeeze me in from behind and in front; you place your hand on me. |
NET | 139:5 You squeeze me in from behind and in front;
you place your hand on me.
|
BHSSTR | <03709> hkpk <05921> yle <07896> tstw <06696> yntru <06924> Mdqw <0268> rwxa (139:5) |
LXXM | (138:5) idou {<2400> INJ} kurie {<2962> N-VSM} su {<4771> P-NS} egnwv {<1097> V-AAI-2S} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} escata {<2078> A-APN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} arcaia {<744> A-APN} su {<4771> P-NS} eplasav {<4111> V-AAI-2S} me {<1473> P-AS} kai {<2532> CONJ} eyhkav {<5087> V-AAI-2S} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS} thn {<3588> T-ASF} ceira {<5495> N-ASF} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |