copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alat-alat
Leksikon
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
<5942> - Leksikon Yunani
Kata sebelumnyaKata berikutnya
 Sinonim untuk: Tax-collector.

 Lihat Definisi untuk telwnhv                  5057
 Lihat Definisi untuk arcitelwnhv               754

 The Roman system of collecting taxes, especially the teloi, in
 their provinces, included ordinarily three grades of officials. There
 was the highest, called in Latin publicanus, who paid a sum of
 money for the taxes of a certain province, and then exacted that and as
 much more as he could from the province. This man lived in Rome. Then
 there were the submagistri, who had charge each of a certain
 portion of territory, and who lived in the provinces. Then there were
 the portitores, the actual custom-house officers, who did the real
 work of collecting the taxes. The N.T. word telwnhv is used to
 describe one of the portitores; it is the lowest of these three
 grades. It does not correspond to the Latin publicanus, and the
 word publican used to translate it in A.V. and R.V. is apt to be
 misleading; tax-collector would be better.

 arcitelwnhv, only occurring in #Lu 19:2:, evidently describes a
 higher official than telwnhv, and is probably one of the
 submagistri, the next higher grade.
Kata sebelumnya Atas Kata berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran