"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
<5897> - Leksikon Yunani
Kata sebelumnyaKata berikutnya
 Sinonim untuk: Assembly, Church.

 Lihat Definisi untuk sunagwgh              4864
 Lihat Definisi untuk ekklhsia              1577
 Lihat Definisi untuk panhguriv             3831

 According to their derivation, sunagwgh is simply an assembly,
 a mass of people gathered together;

 ekklhsia is a narrower word, also an assembly, but including
 only those specially called together out of a larger multitude,
 for the transaction of business. ekklhsia usually denotes a
 somewhat more select company than sunagwgh. A significant use of
 ekklhsia in strict harmony with its derivation was common among
 the Greeks. It was their common word for the lawful assembly in a free
 Greek city of all those possessing the rights of citizenship, for the
 transaction of public affairs.  They were summoned out of the
 whole population, ``a select portion of it, including neither the
 populace, nor strangers, nor yet those who had forfeited their civic
 rights'' (Trench).  sunagwgh had been, before N.T. times,
 appropriated to designate a synagogue, a Jewish assembly for worship,
 distinct from the Temple, in which sense it is used in the N.T.
 Probably for that reason, and also for its greater inherent
 etymological fitness, ekklhsia is the word taken to designate
 a Christian church, a company of believers who meet for worship.
 Both these words, however, are sometimes used in the N.T. in a
 non-technical sense.

 panhguriv, occurring only in #Heb 12:23, differs from both,
 denoting a solemn assembly for festal rejoicing.
Kata sebelumnya Atas Kata berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran