copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alat-alat
Leksikon
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
lithostrotos <3038> - Leksikon Yunani
Kata sebelumnyaKata berikutnya
Kata:liyostrwtov lithostrotos
Pengucapan:lith-os'-tro-tos
Asal Kata:from 3037 and a derivative of 4766
Sumber:
Jenis Kata:adj
Dalam AV:Pavement 1
Jumlah:1
Definisi:
 1) spread (paved with stones)
 2) a mosaic or tessellated pavement
    2a) of a place near the praetorium or palace of Jerusalem
    2b) an apartment whose pavement consists of tessellated work
    2c) of places in the outer courts of temple
 ++++
 The word for "Pavement" is found nowhere else in the NT, but its
 Hebrew equivalent occurs just once in the OT, and it is evident that
 the Holy Sprit would have us link the two passages together. In
 #2Ki 16:17 we read, "King Ahaz cut off the borders of the bases, and
 removed the laver from off them; and took down the sea from off the
 brazen oxen that were under it and put it upon a "pavement" of
 stones." In Ahaz's case, his act was the conclusive token of his
 surrender to abject apostasy. So here of Pilate coming down to the
 level of the apostate Jews. In the former case it was a Jewish ruler
 dominated by a Gentile idolater; in the latter, a Gentile idolater,
 dominated by Jews who rejected their Messiah! (AWP)
Kata sebelumnya Atas Kata berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran