copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alat-alat
Kamus
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yoke
Kata sebelumnyaKata berikutnya
Kamus Kompilasi Kamus Easton Kamus Pedoman Kamus Gering Peta
Kamus Easton
Kata sebelumnyaKata berikutnyaAtas
Yoke
 
  1. Fitted on the neck of oxen for the purpose of binding to them
     the traces by which they might draw the plough, etc. Nu 19:2
     De 21:3 It was a curved piece of wood called _'ol_.
  2. In Jer 27:2 28:10,12 the word in the Authorized Version
     rendered "yoke" is _motah_, which properly means a "staff," or
     as in the Revised Version, "bar." These words in the Hebrew are
     both used figuratively of severe bondage, or affliction, or
     subjection Le 26:13 1Ki 12:4 Isa 47:6 La 1:14 3:27 In the New
     Testament the word "yoke" is also used to denote servitude
     Mt 11:29,30 Ac 15:10 Ga 5:1
  3. In 1Sa 11:7 1Ki 19:21 Job 1:3 the word thus translated is
     _tzemed_, which signifies a pair, two oxen yoked or coupled
     together, and hence in 1Sa 14:14 it represents as much land as
     a yoke of oxen could plough in a day, like the Latin _jugum_. In
     Isa 5:10 this word in the plural is translated "acres."
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran