copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Biblika
Catatan Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Catatan Ayat Full Life - 1 Timotius 3:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | 1 Timotius 3:3 1 Timotius 3:3
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
1TI 03:03
Referensi Silang: {d} {e} {f}
	Lihat TSK ref. "1TI 03:03"

Catatan Kaki:
~~~~~~~~~~~~
Nas  : /TB 1Tim 3:3*
Frasa: BUKAN PEMINUM.

Teks:	Frasa ini (Yun. _me paroinon_, dari _me_, berarti "tidak" dan
_paroinos_, kata majemuk yang berarti "pada, dengan, dekat anggur") yang
diterjemahkan harfiah "tidak dekat atau dengan anggur," "tidak bersama
dengan anggur". Di sini Alkitab menuntut bahwa seorang penilik jemaat tidak
boleh "duduk di samping anggur" atau "dengan anggur". Dengan kata lain, ia
tidak boleh minum anggur yang memabukkan, tergoda atau terbujuk olehnya,
atau "makan minum bersama-sama pemabuk-pemabuk" (/TB Mat 24:49).

1) Pertarakan total dari anggur yang difermentasi merupakan peraturan
   bagi para hakim dan raja dalam PL (/TB Ams 31:4-7). Peraturan ini juga
   berlaku bagi semua orang yang mencari pengabdian tingkat tertinggi
   kepada Allah (/TB Im 10:8-11; Bil 6:1-5; Hak 13:4-7; 1Sam 1:14-15;
   /TB Yer 35:2-6; lih. /TB Ams 23:31;
		 lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA, 08408\

   di mana akhirnya peraturan ini berlaku bagi seluruh umat Allah; bd.
   /TB Bil 6:3 dst).

2) Mereka yang menjadi pemimpin jemaat Kristus tak mungkin mempunyai
   standar yang lebih rendah. Apalagi, semua orang percaya dalam gereja
   disebut sebagai imamat yang rajani (/TB 1Pet 2:9; Wahy 1:6) dan dengan
   demikian harus hidup sesuai dengan standar Allah yang tertinggi
		(lihat cat. --> "Yoh 2:3";
		 lihat cat. --> "Ef 5:18";
		 lihat cat. --> "1Tes 5:6";
		 lihat cat. --> "Tit 2:2";
		[atau ref.	/TB Yoh 2:3; Ef 5:18; 1Tes 5:6; Tit 2:2]
		 lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (1), 08443
		 lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (2), 08446).
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran