JOH 01:33
Referensi Silang: {v} {w}
Lihat TSK ref. "JOH 01:33"
Catatan Kaki:
~~~~~~~~~~~~
Nas : /TB Yoh 1:33*
Frasa: AKAN MEMBAPTIS DENGAN ROH KUDUS.
Teks: Kata "dengan" adalah terjemahan preposisi bah. Yunani _en_ yang
dapat diartikan sebagai "oleh", "dengan", atau "dalam". Terjemahan lain
akan berbunyi "Dia yang akan membaptis dalam Roh Kudus", sama seperti
"membaptis dengan air" dapat diterjemahkan "membaptis dalam air".
Semua Injil menekankan bahwa Yesus adalah "Dia ... yang akan membaptis
dengan (dalam) Roh Kudus" (/TB Mat 3:11; Mr 1:8; Luk 3:16; Yoh 1:33).
Baptisan ini merupakan tanda dan ciri dinamis dari pengikut Yesus. Roh
Kudus akan dicurahkan atas mereka supaya mereka dapat melanjutkan karya
penyelamatan-Nya di seluruh dunia (bd. /TB Kis 1:8). Tugas Yesus membaptis
dalam Roh Kudus merupakan tujuan-Nya yang berlangsung sepanjang zaman ini
(lihat cat. --> "Mat 3:11"; dan
lihat cat. --> "Kis 2:39").
[atau ref. /TB Mat 3:11; Kis 2:39]