copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 26:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
AV#Then <1161> Judas <2455>, which <3588> betrayed <3860> (5723) him <846>, answered <611> (5679) and said <2036> (5627), Master <4461>, is <1510> (5748) it <3385> I <1473>? He said <3004> (5719) unto him <846>, Thou <4771> hast said <2036> (5627).
TBYudas, yang hendak menyerahkan Dia itu menjawab, katanya: "Bukan aku, ya Rabi?" Kata Yesus kepadanya: "Engkau telah mengatakannya."
BISLalu Yudas si pengkhianat itu berkata, "Tentu bukan saya yang Bapak Guru maksudkan?" Yesus menjawab, "Begitulah katamu!"
FAYHYudas juga bertanya kepada-Nya, "Guru, sayakah orangnya?" Yesus menyahut, "Ya."
DRFT_WBTCKemudian Yudas, yang akan menyerahkan Yesus kepada musuh-musuh-Nya, berkata, "Guru, pasti aku tidak melawan Engkau." Jawab Yesus, "Ya, engkaulah orangnya."
TLMaka sahut Yudas, yang akan menyerahkan Dia itu, katanya, "Hamba inikah, ya Rabbi?" Maka kata Yesus kepadanya, "Adalah seperti katamu itu."
KSIJawab Yudas, yang akan menyerahkan Dia itu, "Bukan aku, ya Guru?" Sabda Isa kepadanya, "Engkau sudah mengatakannya sendiri."
DRFT_SBMaka jawab Yudas, yang akan menyerahkan dia itu, katanya, "Guru, sahayakah dia?" Maka kata 'Isa kepadanya, "Sudah engkau katakan."
BABADan Yudas yang srahkan dia, jawab kata, "Rabbi, sahya-kah?" Isa kata sama dia, "Angkau sudah katakan."
KL1863Maka Joedas, jang semoeken Toehan, menjaoet, katanja: Ja Goeroe! apa saja itoe? Toehan berkata sama dia: Angkau soedah kataken itoe.
KL1870Laloe sahoet Joedas jang menjerahkan Toehan, katanja: Ja goeroe, hambakah dia? Maka sahoetnja: Adalah saperti katamoe ini.
DRFT_LDKMaka sahutlah Jehuda jang semukan dija, dan sambahlah: 'adakah patek dija 'itu, hej mawlana? bersabdalah 'ija padanja, sudah kawkatakan 'itu.
ENDELalu Judas jang hendak mengchianatiNja, diapun menjambung serta berkata: sajakah dia itu, ja Guru? Jesus mendjawab kepadanja: Memang, seperti katamu itu.
TB_ITL_DRFYudas <2455>, yang hendak menyerahkan <3860> Dia <846> itu menjawab <611>, katanya <2036>: "Bukan <3385> aku <1473>, ya Rabi <4461>?" Kata <3004> Yesus kepadanya <846>: /"Engkau <4771> telah mengatakannya <2036>."*
TL_ITL_DRFMaka sahut <611> Yudas <2455>, yang akan menyerahkan <3860> Dia <846> itu, katanya <2036>, "Hamba inikah <3385>, ya Rabbi <4461>?" Maka kata <3004> Yesus kepadanya <2036>, kepadanya <846>, "Adalah seperti katamu <2036> katamu <4771> itu."
BBEAnd Judas, who was false to him, made answer and said, Is it I, Master? He says to him, Yes.
MESSAGEThen Judas, already turned traitor, said, "It isn't me, is it, Rabbi?" Jesus said, "Don't play games with me, Judas."
NKJVThen Judas, who was betraying Him, answered and said, "Rabbi, is it I?" He said to him, "You have said it."
PHILIPSAnd Judas, who actually betrayed him, said, "Master, surely I am not the one?" "You have said it!" replied Jesus.
RWEBSTRThen Judas, who betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, Thou hast said.
GWVThen Judas, who betrayed him, asked, "You don't mean me, do you, Rabbi?" "Yes, I do," Jesus replied.
NETThen* Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus* replied, “You have said it yourself.”
NET26:25 Then1327 Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus1328 replied, “You have said it yourself.”

The Lord’s Supper

BHSSTR
LXXM
IGNTapokriyeiv <611> (5679) de <1161> {AND ANSWERING} ioudav <2455> {JUDAS,} o <3588> {WHO} paradidouv <3860> (5723) {WAS DELIVERING UP} auton <846> {HIM,} eipen <2036> (5627) mhti <3385> {SAID,} egw <1473> {I} eimi <1510> (5748) {AM [HE],} rabbi <4461> {RABBI?} legei <3004> (5719) {HE SAYS} autw <846> {TO HIM,} su <4771> {THOU} eipav <2036> (5627) {HAST SAID.}
WHapokriyeiv <611> (5679) {V-AOP-NSM} de <1161> {CONJ} ioudav <2455> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} paradidouv <3860> (5723) {V-PAP-NSM} auton <846> {P-ASM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} mhti <3385> {PRT-I} egw <1473> {P-1NS} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} rabbi <4461> {HEB} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autw <846> {P-DSM} su <4771> {P-2NS} eipav <2036> (5627) {V-2AAI-2S}
TRapokriyeiv <611> (5679) {V-AOP-NSM} de <1161> {CONJ} ioudav <2455> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} paradidouv <3860> (5723) {V-PAP-NSM} auton <846> {P-ASM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} mhti <3385> {PRT-I} egw <1473> {P-1NS} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} rabbi <4461> {HEB} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autw <846> {P-DSM} su <4771> {P-2NS} eipav <2036> (5627) {V-2AAI-2S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran