copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 22:43
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKata-Nya kepada mereka: "Jika demikian, bagaimanakah Daud oleh pimpinan Roh dapat menyebut Dia Tuannya, ketika ia berkata:
BIS"Kalau begitu," tanya Yesus, "apa sebab Roh Allah mengilhami Daud untuk menyebut Raja Penyelamat 'Tuhan'? Sebab Daud berkata,
FAYH"Kalau begitu," kata Yesus, "mengapa ketika berbicara dengan ilham Roh Kudus, Daud memanggil Dia 'Tuhan'? Karena Daud berkata,
DRFT_WBTCKata-Nya kepada mereka, "Kalau begitu, mengapa Daud memanggil-Nya 'Tuhan'? Daud berkata dengan kuasa Roh, katanya,
TLMaka kata Yesus kepada mereka itu, "Kalau begitu, bagaimanakah Daud itu sendiri memanggil Dia Tuhan dengan ilham Roh, demikian:
KSISabda Isa, "Kalau begitu, bagaimana mungkin Daud dengan kuasa Ruh Allah menyebut-Nya 'Junjungan' ketika ia berkata,
DRFT_SBMaka kata 'Isa kepadanya, "Kalau begitu, bagaimanakah Daud itu menyebutkan dia Rabbi dengan ilham Roh, demikian bunyinya,
BABAIsa kata sama dia-orang, "Kalau bgitu, bagimana pula Da'ud dalam Roh triak dia Tuan, kata-nya,
KL1863Toehan berkata sama dia-orang: Kaloe bagitoe bagimana Dawoed dalem Roh panggil Toehan sama Dia? katanja:
KL1870Laloe kata Isa: Kalau bagitoe, bagaimana Da'oed sendiri dengan ilham Roh memanggil Toehan akandia, katanja:
DRFT_LDKBersabdalah 'ija pada marika 'itu, bagimana kalakh Da`ud 'awleh 'ilham Rohh menjebut dija Tuhan, 'udjarnja:
ENDEKata mereka: Putera David. Maka bersabdalah Ia kepada mereka: Kalau begitu, bagaimanakah David dalam Roh menjebut Dia Tuhan, kalau ia berkata:
TB_ITL_DRFKata-Nya <3004> kepada mereka <846>: /"Jika demikian <3767>, bagaimanakah <4459> Daud <1138> oleh <1722> pimpinan Roh <4151> dapat menyebut <2564> Dia <846> Tuannya <2962>, ketika ia berkata <3004>:*
TL_ITL_DRFMaka kata <3004> Yesus <846> kepada mereka <846> itu, "Kalau begitu <3767>, bagaimanakah <4459> Daud <1138> itu sendiri memanggil <2564> Dia <846> Tuhan <2962> dengan ilham <3004> Roh <4151>, demikian <3004>:
AV#He saith <3004> (5719) unto them <846>, How <4459> then <3767> doth David <1138> in <1722> spirit <4151> call <2564> (5719) him <846> Lord <2962>, saying <3004> (5723),
BBEHe says to them, How then does David in the Spirit give him the name of Lord, saying,
MESSAGEJesus replied, "Well, if the Christ is David's son, how do you explain that David, under inspiration, named Christ his 'Master'?
NKJVHe said to them, "How then does David in the Spirit call Him `Lord,' saying:
PHILIPS"How then," returned Jesus, "does David when inspired by the Spirit call him Lord? He says
RWEBSTRHe saith to them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,
GWVHe said to them, "Then how can David, guided by the Spirit, call him Lord? David says,
NETHe said to them, “How then does David by the Spirit call him ‘Lord,’ saying,
NET22:43 He said to them, “How then does David by the Spirit call him ‘Lord,’ saying,

BHSSTR
LXXM
IGNTlegei <3004> (5719) {HE SAYS} autoiv <846> {TO THEM,} pwv <4459> {HOW} oun <3767> {THEN} dabid <1138> {DAVID} en <1722> {IN} pneumati <4151> {SPIRIT} kurion <2962> {LORD} auton <846> {HIM} kalei <2564> (5719) {DOES CALL?} legwn <3004> (5723) {SAYING,}
WHlegei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} pwv <4459> {ADV-I} oun <3767> {CONJ} dauid <1138> {N-PRI} en <1722> {PREP} pneumati <4151> {N-DSN} kalei <2564> (5719) {V-PAI-3S} auton <846> {P-ASM} kurion <2962> {N-ASM} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM}
TRlegei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} pwv <4459> {ADV-I} oun <3767> {CONJ} dabid <1138> {N-PRI} en <1722> {PREP} pneumati <4151> {N-DSN} kurion <2962> {N-ASM} auton <846> {P-ASM} kalei <2564> (5719) {V-PAI-3S} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran