GWV | Then the parents butchered the bull and brought the child to Eli. |
TB | Setelah mereka menyembelih lembu, mereka mengantarkan kanak-kanak itu kepada Eli; |
BIS | Sapi itu dipotong, lalu Samuel diantarkan kepada Eli. |
FAYH | Setelah mereka mempersembahkan kurban, mereka membawa anak itu kepada Imam Eli.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka disembelihkan oranglah lembu muda itu sementara dibawanya akan budak itu menghadap Eli. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka disembelihnya lembu itu dan budak itupun dibawanya menghadap Eli. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lembu djantan tadi disembelih, lalu anak itu diantarkannja kepada 'Eli. |
TB_ITL_DRF | Setelah mereka menyembelih <07819> lembu <06499>, mereka mengantarkan <0935> kanak-kanak <05288> itu kepada <0413> Eli <05941>; |
TL_ITL_DRF | Maka disembelihkan <07819> oranglah <0853> lembu muda <06499> itu sementara dibawanya <0935> akan budak <05288> itu menghadap <0413> Eli <05941>. |
AV# | And they slew <07819> (8799) a bullock <06499>, and brought <0935> (8686) the child <05288> to Eli <05941>. |
BBE | And when they had made an offering of the ox, they took the child to Eli. |
MESSAGE | They first butchered the bull, then brought the child to Eli. |
NKJV | Then they slaughtered a bull, and brought the child to Eli. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they slew a bull, and brought the child to Eli. |
NET | Once the bull had been slaughtered, they brought the boy to Eli. |
NET | 1:25 Once the bull had been slaughtered, they brought the boy to Eli.
|
BHSSTR | <05941> yle <0413> la <05288> renh <0853> ta <0935> waybyw <06499> rph <0853> ta <07819> wjxsyw (1:25) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} proshgagon {<4317> V-AAI-3P} enwpion {<1799> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} esfaxen {<4969> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} autou {<846> D-GSM} thn {<3588> T-ASF} yusian {<2378> N-ASF} hn {<3739> R-ASF} epoiei {<4160> V-IAI-3S} ex {<1537> PREP} hmerwn {<2250> N-GPF} eiv {<1519> PREP} hmerav {<2250> N-GSF} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} kai {<2532> CONJ} proshgagen {<4317> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} paidarion {<3808> N-ASN} kai {<2532> CONJ} esfaxen {<4969> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} moscon {<3448> N-ASM} kai {<2532> CONJ} proshgagen {<4317> V-AAI-3S} anna {<451> N-NSF} h {<3588> T-NSF} mhthr {<3384> N-NSF} tou {<3588> T-GSN} paidariou {<3808> N-GSN} prov {<4314> PREP} hli {<2241> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |