FAYH | Setelah itu Samuel mengambil sebuah batu dan meletakkannya di antara Mizpa dan Yesana. Ia menamainya Eben-Haezer (artinya 'Batu Pertolongan') karena katanya, "Sesungguhnya sampai sekarang TUHAN telah menolong kita!"
|
TB | Kemudian Samuel mengambil sebuah batu dan mendirikannya antara Mizpa dan Yesana; ia menamainya Eben-Haezer, katanya: "Sampai di sini TUHAN menolong kita." |
BIS | Setelah itu Samuel menegakkan sebuah batu, di perbatasan Mizpa dan Sen. Ia berkata, "TUHAN telah menolong kita sepenuhnya." --lalu batu itu dinamainya "Batu Pertolongan". |
DRFT_WBTC | |
TL | Setelah itu maka diambil oleh Semuel akan sebuah batu, didirikannyalah akan dia antara Mizpa dengan Sen dan dinamainya akan dia Eben-Haezar, karena katanya: Sampai di sini sudah ditolong Tuhan akan kita. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka diambil Samuel sebuah batu didirikannya antara Mizpa dengan Yesana maka dinamainya akan dia Eben-Haezer serta berkata: "Sampai sekarang dibantu Allah akan kita." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu Sjemuel mengambil sebuah batu dan ditaruhnja antara Mispa dan Sjen dan dinamainja "Eben-ha-'Ezer", sebab demikianlah katanja: "Sampai disini Jahwe telah menolong kita". |
TB_ITL_DRF | Kemudian <03947> Samuel <08050> mengambil sebuah <0259> batu <068> dan mendirikannya <07760> antara <0996> Mizpa <04709> dan Yesana <08129>; ia menamainya <07121> Eben-Haezer <072>, katanya <0559>: "Sampai <05704> di sini <02008> TUHAN <03068> menolong <05826> kita." |
TL_ITL_DRF | Setelah itu maka diambil <03947> oleh Semuel <08050> akan sebuah batu <068>, didirikannyalah <07760> akan dia <07760> antara <0996> Mizpa <04709> dengan <0996> Sen <08129> dan dinamainya <07121> akan dia <0> Eben-Haezar <072>, karena katanya <0559>: Sampai <05704> di sini <02008> sudah ditolong <05826> Tuhan <03068> akan kita. |
AV# | Then Samuel <08050> took <03947> (8799) a <0259> stone <068>, and set <07760> (8799) [it] between Mizpeh <04709> and Shen <08129>, and called <07121> (8799) the name <08034> of it Ebenezer <072>, saying <0559> (8799), Hitherto hath the LORD <03068> helped <05826> (8804) us. {Ebenezer: that is, The stone of help} |
BBE | Then Samuel took a stone and put it up between Mizpah and Jeshanah, naming it Eben-ezer, and saying, Up to now the Lord has been our help. |
MESSAGE | Samuel took a single rock and set it upright between Mizpah and Shen. He named it "Ebenezer" (Rock of Help), saying, "This marks the place where GOD helped us." |
NKJV | Then Samuel took a stone and set [it] up between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, "Thus far the LORD has helped us." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then Samuel took a stone, and set [it] between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Thus far hath the LORD helped us. |
GWV | Then Samuel took a rock and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer [Rock of Help] and said, "Until now the LORD has helped us." |
NET | Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen.* He named it Ebenezer,* saying, “Up to here the Lord has helped us.” |
NET | 7:12 Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen.191 tn Cf. NAB, NRSV, NLT “Jeshanah.” He named it Ebenezer,192 sn The name Ebenezer (אֶבֶן הָעָזֶר) means “stone of help” in Hebrew (cf. TEV); NLT adds the meaning parenthetically after the name. saying, “Up to here the Lord> has helped us.”
|
BHSSTR | <03068> hwhy <05826> wnrze <02008> hnh <05704> de <0559> rmayw <072> rzeh <0> Nba <08034> hms <0853> ta <07121> arqyw <08129> Nsh <0996> Nybw <04709> hpumh <0996> Nyb <07760> Mvyw <0259> txa <068> Nba <08050> lawms <03947> xqyw (7:12) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} samouhl {<4545> N-PRI} liyon {<3037> N-ASM} ena {<1519> A-ASM} kai {<2532> CONJ} esthsen {<2476> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} masshfay {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} thv {<3588> T-GSF} palaiav {<3820> A-GSF} kai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} autou {<846> D-GSM} abenezer {N-PRI} liyov {<3037> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} bohyou {<998> N-GSM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} ewv {<2193> PREP} entauya {ADV} ebohyhsen {<997> V-AAI-3S} hmin {<1473> P-DP} kuriov {<2962> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |