copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 6:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSesudah itu bertanyalah mereka: "Apakah tebusan salah yang harus kami bayar kepada-Nya?" Jawab mereka: "Menurut jumlah raja-raja kota orang Filistin, lima borok emas dan lima tikus emas, sebab tulah yang sama menimpa kamu sekalian dan raja-raja kotamu.
BIS"Tebusan apa yang harus kita berikan kepada-Nya?" tanya orang-orang itu. Jawab para imam itu, "Lima benjolan emas dan lima tikus emas, sesuai dengan jumlah raja-raja Filistin. Bukankah bencana berupa benjol-benjol dan tikus juga yang telah menimpa kamu semua, baik rakyat maupun raja?
FAYH"Persembahan tebusan salah macam apakah yang harus kita kirimkan?" tanya mereka. Para imam dan petenung berkata, "Buatlah lima borok emas seperti borok yang sedang merajalela di kelima kota orang Filistin, dan lima tikus emas seperti tikus yang sedang merusak tanah orang Filistin, sesuai dengan jumlah penguasa kota orang Filistin. Jika kamu mengirimkan persembahan-persembahan itu dan memuji Allah Israel, barangkali Ia akan berhenti menganiaya kamu dan dewamu.
DRFT_WBTC
TLMaka bertanyalah mereka itu: Bagaimana rupa persembahan karena salah yang patut kami sampaikan kepadanya? Maka sahutnya: Lima buah puru emas dan lima ekor tikus emas, seturut bilangan segala penghulu orang Filistin; karena satu jua bala berlaku atas kamu sekalian dan atas segala penghulumu.
KSI
DRFT_SBMaka bertanyalah orang-orang itu: "Yang manakah persembahan karena kesalahan yang patut kami balaskan kepadanya." Maka jawabnya: "Bisul emas lima biji dan tikus emas lima ekor sekadar bilangan segala penghulu orang Filistin karena satu juga bala yang telah menimpa kamu sekalian dan segala penghulumu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka mereka berkata: "Pemulihan apakah jang harus kami berikan kepadanja?" Sahutnja: Menurut djumlah para wali Felesjet hendaknja lima bisul emas dan lima tikus emas, sebab kalian semua, pun para wali kalian kena bentjana jang sama.
TB_ITL_DRFSesudah itu bertanyalah <0559> mereka: "Apakah <04100> tebusan <0817> salah yang <0834> harus kami bayar kepada-Nya <0> <07725>?" Jawab <0559> mereka: "Menurut jumlah <04557> raja-raja <05633> kota orang Filistin <06430>, lima <02568> borok <06076> emas <02091> dan lima <02568> tikus <05909> emas <02091>, sebab <03588> tulah <04046> yang sama <0259> menimpa kamu sekalian <03605> dan raja-raja <05633> kotamu.
TL_ITL_DRFMaka bertanyalah <0559> mereka itu: Bagaimana <04100> rupa persembahan karena salah <0817> yang <0834> patut kami sampaikan <07725> kepadanya <0>? Maka sahutnya <0559>: Lima <02568> buah puru <06076> emas <02091> dan lima <02568> ekor tikus <05909> emas <02091>, seturut bilangan <04557> segala penghulu <05633> orang Filistin <06430>; karena <03588> satu jua <0259> bala <04046> berlaku atas kamu sekalian dan atas segala <03605> penghulumu <05633>.
AV#Then said <0559> (8799) they, What [shall be] the trespass offering <0817> which we shall return <07725> (8686) to him? They answered <0559> (8799), Five <02568> golden <02091> emerods <02914> (8675) <06076>, and five <02568> golden <02091> mice <05909>, [according to] the number <04557> of the lords <05633> of the Philistines <06430>: for one <0259> plague <04046> [was] on you all, and on your lords <05633>. {you: Heb. them}
BBEThen they said, What sin-offering are we to send to him? And they said, Five gold images of the growths caused by your disease and five gold mice, one for every lord of the Philistines: for the same disease came on you and on your lords.
MESSAGE"And what exactly would make for adequate compensation?" "Five gold tumors and five gold rats," they said, "to match the number of Philistine leaders. Since all of you--leaders and people--suffered the same plague,
NKJVThen they said, "What [is] the trespass offering which we shall return to Him?" They answered, "Five golden tumors and five golden rats, [according to] the number of the lords of the Philistines. For the same plague [was] on all of you and on your lords.
PHILIPS
RWEBSTRThen said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden haemorrhoids, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.
GWVThe Philistines asked, "What kind of guilt offering should we give him?" The priests answered, "Five gold tumors and five gold mice for the five Philistine rulers because all of you and your rulers suffer from the same plague.
NETThey inquired, “What is the guilt offering that we should send to him?” They replied, “The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders.
NET6:4 They inquired, “What is the guilt offering that we should send to him?”

They replied, “The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders.

BHSSTR<05633> Mkynrolw <03605> Mlkl <0259> txa <04046> hpgm <03588> yk <02091> bhz <05909> yrbke <02568> hsmxw <02091> bhz <06076> *yrxj {ylpe} <02568> hsmx <06430> Mytslp <05633> ynro <04557> rpom <0559> wrmayw <0> wl <07725> bysn <0834> rsa <0817> Msah <04100> hm <0559> wrmayw (6:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} legousin {<3004> V-PAI-3P} ti {<5100> I-ASN} to {<3588> T-ASN} thv {<3588> T-GSF} basanou {<931> N-GSF} apodwsomen {<591> V-FAI-1P} auth {<846> D-DSF} kai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} kat {<2596> PREP} ariymon {<706> N-ASM} twn {<3588> T-GPM} satrapwn {N-GPM} twn {<3588> T-GPM} allofulwn {<246> N-GPM} pente {<4002> N-NUI} edrav {N-APF} crusav {A-APF} oti {<3754> CONJ} ptaisma {N-ASN} en {<1519> A-ASN} umin {<4771> P-DP} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} arcousin {<758> N-DPM} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} law {<2992> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran