copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 23:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHSilakan Baginda ikut dengan kami, maka kami akan menangkap dia dan menyerahkan dia kepada Baginda, supaya niat Baginda terlaksana!"
TBOleh sebab itu, jika tuanku raja berkenan datang, silakanlah datang; tanggungan kamilah untuk menyerahkan dia ke dalam tangan raja."
BISKami tahu, bahwa Baginda ingin sekali menangkap dia; sebab itu, datanglah ke daerah kami. Kami menjamin bahwa Baginda pasti dapat menyergapnya."
DRFT_WBTC
TLMaka sekarangpun, ya tuanku! inilah segala kehendak hati tuanku! turun apalah dengan segera; maka atas patik sekalian ini akan menyerahkan dia kepada tangan tuanku.
KSI
DRFT_SBMaka sekarang biarlah kiranya tuanku turun menurut seperti segala kehendak hati tuanku akan turun maka atas patiklah menyerahkan dia ke tangan tuanku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENah, apabila baginda ingin turun, turunlah sadja. Maka kami inilah jang akan menjerahkan dia kedalam tangan baginda".
TB_ITL_DRFOleh sebab <06258> itu, jika tuanku raja <04428> berkenan datang <03381>, silakanlah <03381> datang; tanggungan <0185> kamilah <05315> untuk menyerahkan <05462> dia ke dalam tangan <03027> raja <04428>."
TL_ITL_DRFMaka sekarangpun <06258>, ya tuanku! inilah segala <03605> kehendak <0185> hati <05315> tuanku <04428>! turun <03381> apalah dengan segera; maka atas patik sekalian <03381> ini akan menyerahkan <05462> dia kepada tangan <03027> tuanku <04428>.
AV#Now therefore, O king <04428>, come down <03381> (8798) according to all the desire <0185> of thy soul <05315> to come down <03381> (8800); and our part [shall be] to deliver <05462> (8687) him into the king's <04428> hand <03027>.
BBE
MESSAGESo whenever you're ready to come down, we'd count it an honor to hand him over to the king."
NKJV"Now therefore, O king, come down according to all the desire of your soul to come down; and our part [shall be] to deliver him into the king's hand."
PHILIPS
RWEBSTRNow therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part [shall be] to deliver him into the king's hand.
GWVCome, Your Majesty, whenever you want. We will hand him over to you."
NETNow at your own discretion,* O king, come down. Delivering him into the king’s hand will be our responsibility.”
NET23:20 Now at your own discretion,681 O king, come down. Delivering him into the king’s hand will be our responsibility.”

BHSSTR<04428> Klmh <03027> dyb <05462> wrygoh <0> wnlw <03381> dr <03381> tdrl <04428> Klmh <05315> Kspn <0185> twa <03605> lkl <06258> htew (23:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} pan {<3956> A-ASN} to {<3588> T-ASN} prov {<4314> PREP} quchn {<5590> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} eiv {<1519> PREP} katabasin {<2600> N-ASF} katabainetw {<2597> V-PAD-3S} prov {<4314> PREP} hmav {<1473> P-AP} kekleikasin {<2808> V-RAI-3P} auton {<846> D-ASM} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} ceirav {<5495> N-APF} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran