copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 2:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBIa menegakkan orang yang hina dari dalam debu, dan mengangkat orang yang miskin dari lumpur, untuk mendudukkan dia bersama-sama dengan para bangsawan, dan membuat dia memiliki kursi kehormatan. Sebab TUHAN mempunyai alas bumi; dan di atasnya Ia menaruh daratan.
BISDari derita diangkat-Nya orang tak berharta, dari sengsara dibebaskan-Nya orang yang hina. Mereka dijadikan teman para bangsawan, dan diberikan jabatan kehormatan. Alas bumi Tuhanlah yang punya, di atasnya dibangun-Nya dunia.
FAYHYang miskin diangkat-Nya dari debu, Yang hina diangkat-Nya dari lumpur; Dan Ia memperlakukan mereka sebagai anak raja Mendudukkan mereka di tempat kehormatan. Karena alas bumi adalah milik TUHAN Dan Dialah yang menaruh dunia di atasnya.
DRFT_WBTC
TLOrang yang hina diangkat-Nya dari dalam abu, dan orang miskin dibangkitkan-Nya dari dalam lebu, supaya didudukkan-Nya mereka itu dengan raja-raja dan diberi-Nya akan dia mempusakai kursi kemuliaan, karena segala alas bumi itu Tuhan punya, dan Tuhan juga yang telah membangunkan bumi di atasnya.
KSI
DRFT_SBMaka orang miskin telah diangkatkannya dari dalam debu dan orang yang berkekurangan dibangkitkannya dari pada tempat membuang sampah supaya didudukkannya beserta dengan raja-raja akan mempusakai tahta kemuliaan karena Allah yang empunya segala alas bumi dan Ialah yang telah mendudukkan bumi itu di atasnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJang lemah ditegakkanNja dari dalam debu, jang miskin diangkatnja dari perabuan, untuk mendudukkannja ditengah para bangsawan, dan mengaruniakan kursi kehormatan kepadanja. Sebab tiang2 bumilah milik Jahwe, djagat telah dialaskanNja atasNja.
TB_ITL_DRFIa menegakkan <06965> orang <01800> yang hina <01800> dari dalam debu <06083>, dan mengangkat <07311> orang yang miskin <034> dari lumpur <0830>, untuk mendudukkan <03427> dia bersama-sama <05973> dengan para bangsawan <05081>, dan membuat <07896> dia memiliki <05157> kursi <03678> kehormatan <03519>. Sebab <03588> TUHAN <03068> mempunyai alas <04690> bumi <0776>; dan di atasnya Ia menaruh <07896> daratan <08398>.
TL_ITL_DRFOrang <034> yang hina diangkat-Nya <06965> dari dalam abu <06083>, dan orang miskin <01800> dibangkitkan-Nya <0830> dari dalam lebu <034>, supaya didudukkan-Nya <04690> didudukkan-Nya <03427> mereka itu dengan <05973> raja-raja <04690> raja-raja <05081> dan diberi-Nya <04690> akan dia mempusakai kursi <04690> kursi <03678> kemuliaan <03519>, karena <03588> segala alas <04690> bumi <08398> <0776> itu Tuhan <03068> punya <04690>, dan Tuhan juga <04690> yang telah membangunkan <06965> bumi <08398> <0776> di atasnya <05921>.
AV#He raiseth up <06965> (8688) the poor <01800> out of the dust <06083>, [and] lifteth up <07311> (8686) the beggar <034> from the dunghill <0830>, to set <03427> (8687) [them] among princes <05081>, and to make them inherit <05157> (8686) the throne <03678> of glory <03519>: for the pillars <04690> of the earth <0776> [are] the LORD'S <03068>, and he hath set <07896> (8799) the world <08398> upon them.
BBE
MESSAGEHe puts poor people on their feet again; he rekindles burned-out lives with fresh hope, Restoring dignity and respect to their lives--a place in the sun! For the very structures of earth are GOD's; he has laid out his operations on a firm foundation.
NKJVHe raises the poor from the dust [And] lifts the beggar from the ash heap, To set [them] among princes And make them inherit the throne of glory. "For the pillars of the earth [are] the LORD'S, And He has set the world upon them.
PHILIPS
RWEBSTRHe raiseth the poor out of the dust, [and] lifteth the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD'S, and he hath set the world upon them.
GWVHe raises the poor from the dust. He lifts the needy from the trash heap in order to make them sit with nobles and even to make them inherit a glorious throne. "The pillars of the earth are the LORD'S. He has set the world on them.
NETHe lifts the weak* from the dust; he raises* the poor from the ash heap to seat them with princes and to bestow on them an honored position.* The foundations of the earth belong to the Lord, and he has placed the world on them.
NET2:8 He lifts the weak49 from the dust;

he raises50

the poor from the ash heap

to seat them with princes

and to bestow on them an honored position.51

The foundations of the earth belong to the Lord,

and he has placed the world on them.

BHSSTR<08398> lbt <05921> Mhyle <07896> tsyw <0776> Ura <04690> yqum <03068> hwhyl <03588> yk <05157> Mlxny <03519> dwbk <03678> aokw <05081> Mybydn <05973> Me <03427> byswhl <034> Nwyba <07311> Myry <0830> tpsam <01800> ld <06083> rpem <06965> Myqm (2:8)
LXXManista {<450> V-PAI-3S} apo {<575> PREP} ghv {<1065> N-GSF} penhta {<3993> N-ASM} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} kopriav {<2874> N-GSF} egeirei {<1453> V-PAI-3S} ptwcon {<4434> N-ASM} kayisai {<2523> V-AAN} meta {<3326> PREP} dunastwn {<1413> N-GPM} lawn {<2992> N-GPM} kai {<2532> CONJ} yronon {<2362> N-ASM} doxhv {<1391> N-GSF} kataklhronomwn {V-PAPNS} autoiv {<846> D-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran