TL | Maka oleh ibunya diperbuatkan jubah kecil akan dia, dibawanya kepadanya sehelai pada tiap-tiap tahun, apabila datanglah ia serta dengan lakinya ke hulu akan mempersembahkan korban tahun. |
TB | Setiap tahun ibunya membuatkan dia jubah kecil dan membawa jubah itu kepadanya, apabila ia bersama-sama suaminya pergi mempersembahkan korban sembelihan tahunan. |
BIS | Setiap tahun ibunya membuat jubah kecil lalu diberikannya kepada Samuel kalau wanita itu bersama-sama dengan suaminya datang mempersembahkan kurban tahunan. |
FAYH | Setiap tahun ibunya membuatkan baginya sebuah jubah kecil. Jubah itu dibawa kepadanya pada waktu ibunya datang dengan ayahnya untuk mempersembahkan kurban sembelihan kepada TUHAN.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi diperbuatkan oleh ibunya akan dia sehelai jubah yang kecil dibawanya kepadanya pada tiap-tiap tahun tatkala ia datang serta dengan suaminya hendak mempersembahkan kurban Tuhan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ibunja membuat baginja mantol ketjil, jang tiap-tiap tahun dibawanja kepadanja, apabila ia bersama dengan suaminja naik mempersembahkan kurban tahunan. |
TB_ITL_DRF | Setiap tahun ibunya <0517> membuatkan <06213> dia jubah <04598> kecil <06996> dan membawa <05927> jubah itu kepadanya <0>, apabila <05927> ia bersama-sama <0854> suaminya <0376> pergi <05927> <05927> mempersembahkan <02076> korban sembelihan <02077> tahunan <03117> <03117> <03117>. |
TL_ITL_DRF | Maka oleh <06213> ibunya <0517> diperbuatkan <06213> jubah <04598> kecil <06996> akan dia, dibawanya <05927> kepadanya <0> sehelai pada tiap-tiap <03117> tahun <03117>, apabila datanglah <05927> ia serta dengan <0854> lakinya <0376> ke hulu akan mempersembahkan <02076> korban <02077> tahun <03117>. |
AV# | Moreover his mother <0517> made <06213> (8799) him a little <06996> coat <04598>, and brought <05927> (8689) [it] to him from year <03117> to year <03117>, when she came up <05927> (8800) with her husband <0376> to offer <02076> (8800) the yearly <03117> sacrifice <02077>. |
BBE | |
MESSAGE | Additionally, every year his mother would make him a little robe cut to his size and bring it to him when she and her husband came for the annual sacrifice. |
NKJV | Moreover his mother used to make him a little robe, and bring [it] to him year by year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice. |
GWV | His mother would make him a robe and bring it to him every year when she went with her husband to offer the annual sacrifice. |
NET | His mother used to make him a small robe and bring it up to him at regular intervals when she would go up with her husband to make the annual sacrifice. |
NET | 2:19 His mother used to make him a small robe and bring it up to him at regular intervals when she would go up with her husband to make the annual sacrifice.
|
BHSSTR | <03117> Mymyh <02077> xbz <0853> ta <02076> xbzl <0376> hsya <0854> ta <05927> htwleb <03117> hmymy <03117> Mymym <0> wl <05927> htlehw <0517> wma <0> wl <06213> hvet <06996> Njq <04598> lyemw (2:19) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} diploida {N-ASF} mikran {<3398> A-ASF} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} h {<3588> T-NSF} mhthr {<3384> N-NSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} aneferen {<399> V-IAI-3S} autw {<846> D-DSM} ex {<1537> PREP} hmerwn {<2250> N-GPF} eiv {<1519> PREP} hmerav {<2250> N-APF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} anabainein {<305> V-PAN} authn {<846> D-ASF} meta {<3326> PREP} tou {<3588> T-GSM} androv {<435> N-GSM} authv {<846> D-GSF} yusai {<2380> V-AAN} thn {<3588> T-ASF} yusian {<2378> N-ASF} twn {<3588> T-GPF} hmerwn {<2250> N-GPF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |