FAYH | Daud menerima jawaban yang sama seperti yang telah didengarnya sebelum itu.
|
TB | Rakyat itupun menjawabnya dengan perkataan tadi: "Begitulah akan dilakukan kepada orang yang mengalahkan dia." |
BIS | Rakyat memberitahukan kepadanya apa yang telah dijanjikan raja. |
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu dikatakan oranglah berulang segala perkataan itu kepadanya, katanya: Demikianlah kelak dibuat akan orang yang membunuh dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jawab segala rakyat serta berkata kepadanya demikian: "Bahwa begitulah akan dibuat pada orang yang membunuh dia." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu rakjat berkata kepadanja, sebagaimana sudah dikatakan tadi: "Demikianlah akan diperbuat pada orang jang memukul dia itu!" |
TB_ITL_DRF | Rakyat <05971> itupun menjawabnya dengan perkataan <01697> tadi <02088>: "Begitulah <03541> akan dilakukan <06213> kepada orang <0376> yang <0834> mengalahkan <05221> dia." |
TL_ITL_DRF | Lalu dikatakan <0559> oranglah <0> berulang <05971> segala perkataan <01697> itu kepadanya, katanya <0559>: Demikianlah <03541> kelak dibuat <06213> akan orang <0376> yang <0834> membunuh <05221> dia. |
AV# | And the people <05971> answered <0559> (8799) him after this manner <01697>, saying <0559> (8800), So shall it be done <06213> (8735) to the man <0376> that killeth <05221> (8686) him. |
BBE | And the people gave him this answer, So it will be done to the man who overcomes him. |
MESSAGE | They told him what everyone was saying about what the king would do for the man who killed the Philistine. |
NKJV | And the people answered him in this manner, saying, "So shall it be done for the man who kills him." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. |
GWV | The soldiers repeated to David how the man who kills Goliath would be treated. |
NET | The soldiers* told him what had been promised, saying,* “This is what will be done for the man who can strike him down.” |
NET | 17:27 The soldiers507 tn Heb “people.” told him what had been promised, saying,508 tn Heb “according to this word, saying.” “This is what will be done for the man who can strike him down.”
|
BHSSTR | <05221> wnky <0834> rsa <0376> syal <06213> hvey <03541> hk <0559> rmal <02088> hzh <01697> rbdk <05971> Meh <0> wl <0559> rmayw (17:27) |
LXXM | |
IGNT | |
WH | |
TR | |