copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Rut 4:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYH"Kalau begitu, aku tidak dapat menebusnya," sahut orang itu. "Karena anaknya akan menjadi ahli waris semua milikku juga. Engkau sajalah yang menebusnya."
TBLalu berkatalah penebus itu: "Jika demikian, aku ini tidak dapat menebusnya, sebab aku akan merusakkan milik pusakaku sendiri. Aku mengharap engkau menebus apa yang seharusnya aku tebus, sebab aku tidak dapat menebusnya."
BISJawab orang itu, "Kalau demikian, maka saya tak sanggup. Sekarang baiklah saya lepaskan hak saya sebagai orang pertama yang wajib membeli tanah itu. Tak ada gunanya saya membelinya sebab tanah itu tentu tidak akan dapat menjadi milik keturunan saya. Lebih baik kau saja yang membelinya."
DRFT_WBTC
TLMaka kata penebus itu: Jikalau demikian, maka tiada boleh aku menebus dia, melainkan aku merusakkan bahagianku pusaka sendiri; baiklah engkau juga menebus dia, karena tiada boleh aku menjadi penebus.
KSI
DRFT_SBMaka kata orang keluarganya itu: "Tiada boleh aku menebus dia bagi diriku supaya jangan aku merusakkan pusakaku sendiri baik engkau sendiri mengambil hak tebusan itu karena aku tiada boleh menebus dia."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESahut si penebus: "Aku sendiri tidak bersedia lagi menggunakan hak-tebusku, agar aku djangan merugikan pusakaku sendiri. Maka itu gunakan sadjalah hak-tebusku untuk saudara sendiri, karena aku tidak sanggup menebus".
TB_ITL_DRFLalu berkatalah <0559> penebus <01350> itu: "Jika demikian, aku ini tidak <03808> dapat <03201> menebusnya <01350>, sebab <06435> aku akan merusakkan <07843> milik pusakaku sendiri <05159>. Aku mengharap <06435> engkau menebus <01350> apa yang seharusnya <0859> <01350> aku tebus <01353>, sebab <03588> aku tidak <03808> dapat <03201> menebusnya <01350>."
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> penebus <01350> itu: Jikalau demikian, maka tiada <03808> boleh <03201> aku menebus <01350> dia, melainkan <01350> aku merusakkan <07843> bahagianku <06435> pusaka <05159> sendiri; baiklah <01350> engkau <0859> juga menebus <01353> dia, karena <03588> tiada <03808> boleh <03201> aku menjadi penebus <01350>.
AV#And the kinsman <01350> (8802) said <0559> (8799), I cannot <03201> (8799) redeem <01350> (8800) [it] for myself, lest I mar <07843> (8686) mine own inheritance <05159>: redeem <01350> (8798) thou my right <01353> to thyself; for I cannot <03201> (8799) redeem <01350> (8800) [it].
BBE
MESSAGEThen the relative said, "Oh, I can't do that--I'd jeopardize my own family's inheritance. You go ahead and buy it--you can have my rights--I can't do it."
NKJVAnd the close relative said, "I cannot redeem [it] for myself, lest I ruin my own inheritance. You redeem my right of redemption for yourself, for I cannot redeem [it]."
PHILIPS
RWEBSTRAnd the kinsman said, I cannot redeem [it] for myself, lest I mar my own inheritance: redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem [it].
GWVThe man replied, "In that case I cannot assume responsibility for her. If I did, I would ruin my inheritance. Take all my rights to buy back the property for yourself, because I cannot assume that responsibility."
NETThe guardian said, “Then I am unable to redeem it, for I would ruin my own inheritance* in that case. You may exercise my redemption option, for I am unable to redeem it.”*
NET4:6 The guardian said, “Then I am unable to redeem it, for I would ruin my own inheritance257 in that case. You may exercise my redemption option, for I am unable to redeem it.”258
BHSSTR<01350> lagl <03201> lkwa <03808> al <03588> yk <01353> ytlag <0853> ta <0859> hta <0> Kl <01350> lag <05159> ytlxn <0853> ta <07843> tyxsa <06435> Np <01350> yl <01350> *lagl {lwagl} <03201> lkwa <03808> al <01350> lagh <0559> rmayw (4:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} agcisteuv {N-NSM} ou {<3364> ADV} dunhsomai {<1410> V-FMI-1S} agcisteusai {V-AAN} emautw {<1683> D-DSM} mhpote {<3379> ADV} diafyeirw {<1311> V-PAI-1S} thn {<3588> T-ASF} klhronomian {<2817> N-ASF} mou {<1473> P-GSM} agcisteuson {V-AAD-2S} seautw {<4572> D-DSM} thn {<3588> T-ASF} agcisteian {N-ASF} mou {<1473> P-GSM} oti {<3754> CONJ} ou {<3364> ADV} dunhsomai {<1410> V-FMI-1S} agcisteusai {V-AAN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran