copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 3:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHINILAH daftar bangsa-bangsa yang dibiarkan TUHAN tinggal di negeri itu untuk menguji generasi bangsa Israel yang baru, yang tidak mengalami peperangan di Kanaan. TUHAN ingin memberi kesempatan kepada generasi muda Israel itu untuk mendapat pengalaman dalam berperang dan menaklukkan musuh-musuh mereka melalui iman dan ketaatan mereka. Bangsa-bangsa lain itu ialah: Orang Filistin (lima buah kota), Orang Kanaan, Orang Sidon, Orang Hewi yang tinggal di Gunung Libanon, dari Baal-Hermon sampai ke jalan masuk ke Hamat.
TBInilah bangsa-bangsa yang dibiarkan TUHAN tinggal untuk mencobai orang Israel itu dengan perantaraan mereka, yakni semua orang Israel yang tidak mengenal perang Kanaan.
BISUntuk menguji orang-orang Israel yang tidak pernah mengalami peperangan di Kanaan, TUHAN membiarkan beberapa bangsa tinggal di negeri itu.
DRFT_WBTC
TLSebermula, maka inilah segala orang kafir yang dibiarkan Tuhan, supaya dengan dia dicobainya akan orang Israel, yaitu segala orang Israel yang tiada mengetahui akan perang Kanaan.
KSI
DRFT_SBAdapun inilah segala bangsa yang dibiarkan oleh Allah supaya dengan dia itu dicobainya akan Israel seberapa orang yang belum mengetahui akan perang Kanaan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEInilah bangsa2, jang oleh Jahwe dibiarkan terus ada, guna mentjobai Israil, jaitu semua (orang Israil) jang tidak mengenal satu dari peperangan lawan Kena'an.
TB_ITL_DRFInilah <0428> bangsa-bangsa <01471> yang <0834> dibiarkan <03240> TUHAN <03068> tinggal untuk mencobai <05254> orang Israel <03478> itu dengan perantaraan mereka, yakni <0853> semua <03605> orang Israel yang <0834> tidak <03808> mengenal <03045> perang <04421> Kanaan <03667>.
TL_ITL_DRFSebermula, maka inilah <0428> segala orang kafir <01471> yang <0834> dibiarkan <03240> Tuhan <03068>, supaya dengan dia dicobainya <05254> akan orang Israel <03478>, yaitu segala <03605> orang Israel yang <0834> tiada <03808> mengetahui <03045> akan perang <04421> Kanaan <03667>.
AV#Now these [are] the nations <01471> which the LORD <03068> left <03240> (8689), to prove <05254> (8763) Israel <03478> by them, [even] as many [of Israel] as had not known <03045> (8804) all the wars <04421> of Canaan <03667>;
BBENow these are the nations which the Lord kept in the land for the purpose of testing Israel by them, all those who had had no experience of all the wars of Canaan;
MESSAGEThese are the nations that GOD left there, using them to test the Israelites who had no experience in the Canaanite wars.
NKJVNow these [are] the nations which the LORD left, that He might test Israel by them, [that is], all who had not known any of the wars in Canaan
PHILIPS
RWEBSTRNow these [are] the nations which the LORD left, to test Israel by them, [even] as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan;
GWVThese are the nations the LORD left behind to test all the Israelites who had not experienced any war in Canaan.
NETThese were the nations the Lord permitted to remain so he could use them to test Israel – he wanted to test all those who had not experienced battle against the Canaanites.*
NET3:1 These were the nations the Lord permitted to remain so he could use them to test Israel – he wanted to test all those who had not experienced battle against the Canaanites.120
BHSSTR<03667> Nenk <04421> twmxlm <03605> lk <0853> ta <03045> wedy <03808> al <0834> rsa <03605> lk <0853> ta <03478> larvy <0853> ta <0> Mb <05254> twonl <03068> hwhy <03240> xynh <0834> rsa <01471> Mywgh <0428> hlaw (3:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} tauta {<3778> D-APN} ta {<3588> T-APN} eynh {<1484> N-APN} afhken {V-AAI-3S} ihsouv {<2424> N-PRI} wste {<5620> CONJ} peirasai {<3985> V-AAN} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPM} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} mh {<3165> ADV} egnwkotav {<1097> V-RAPAP} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} polemouv {<4171> N-APM} canaan {<5477> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran