copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 5:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan keempat makhluk itu berkata: "Amin". Dan tua-tua itu jatuh tersungkur dan menyembah.
BISMaka keempat makhluk itu menjawab, "Amin!" Dan pemimpin-pemimpin itu pun tersungkur dan menyembah.
FAYHDan keempat Makhluk Hidup itu tidak henti-hentinya berkata, "Amin!" Dan kedua puluh empat Penatua itu tersungkur dan menyembah Dia.
DRFT_WBTCKeempat makhluk hidup itu berkata "Amin." Dan tua-tua itu sujud menyembah.
TLMaka keempat zat yang hidup itu mengatakan, "Amin." Dan segala ketua itu sujudlah menyembah.
KSIKeempat makhluk itu pun berkata, "Amin." Lalu semua tua-tua itu pun sujud menyembah.
DRFT_SBMaka kempat hidup-hidupan itu pun mengatakan, "Amin." Dan segala ketua itu pun sujudlah menyembah.
BABADan itu ampat hidop-hidopan kata, "Amin". Dan itu ktua-ktua berlutut mnymbah.
KL1863Maka kata ka-ampat binatang itoe: Amin! dan kadoewa poeloeh-ampat orang toewa-toewa itoe soedjoed menjembah sama Toehan jang hidoep salama-lamanja.
KL1870Maka kata kaempat binatang itoe: Amin! Dan kadoewa poeloeh empat orang toewa-toewa itoepon menjembah soedjoedlah kapada Toehan, jang hidoep sampai salama-lamanja.
DRFT_LDKMaka ka`ampat hhajwan 'itu berkatalah: 'amin. Dan kaduwa puloh 'ampat Penatuwah 'itu djatohlah terdjurumis, dan sombahlah sudjud pada Tuhan jang hidop deri pada kakal sampej kakal.
ENDELalu keempat binatang itu berkata: "Amin". Dan para Orang-Tua-tua itu tersungkur sambil menjembah.
TB_ITL_DRFDan <2532> keempat <5064> makhluk <2226> itu berkata <3004>: "Amin <281>". Dan <2532> tua-tua <4245> itu jatuh tersungkur <4098> dan <2532> menyembah <4352>.
TL_ITL_DRFMaka <2532> keempat <5064> zat <2226> yang hidup itu mengatakan <3004>, "Amin <281>." Dan <2532> segala ketua <4245> itu sujudlah <4098> menyembah <4352>.
AV#And <2532> the four <5064> beasts <2226> said <3004> (5707), Amen <281>. And <2532> the four <5064> [and] twenty <1501> elders <4245> fell down <4098> (5627) and <2532> worshipped <4352> (5656) him that liveth <2198> (5723) for <1519> ever <165> and ever <165>.
BBEAnd the four beasts said, So be it. And the rulers went down on their faces and gave worship.
MESSAGEThe Four Animals called out, "Oh, Yes!" The Elders fell to their knees and worshiped.
NKJVThen the four living creatures said, "Amen!" And the twentyfour elders fell down and worshiped Him who lives forever and ever.
PHILIPSThe four living creatures said, "Amen", while the elders fell down and worshipped.
RWEBSTRAnd the four living beings said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
GWVThe four living creatures said, "Amen!" Then the leaders bowed and worshiped.
NETAnd the four living creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground* and worshiped.
NET5:14 And the four living creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground301 and worshiped.

The Seven Seals

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} ta <3588> {THE} tessara <5064> {FOUR} zwa <2226> {LIVING CREATURES} elegon <3004> (5707) {SAID,} amhn <281> {AMEN;} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} eikositessarev <1501> <5064> {FOUR AND TWENTY} presbuteroi <4245> {ELDERS} epesan <4098> (5627) {FELL DOWN} kai <2532> {AND} prosekunhsan <4352> (5656) {WORSHIPPED [HIM WHO]} zwnti <2198> (5723) {LIVES} eiv <1519> {TO} touv <3588> {THE} aiwnav <165> {AGES} twn <3588> {OF THE} aiwnwn <165> {AGES.}
WHkai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-NPN} tessara <5064> {A-NPN} zwa <2226> {N-NPN} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} amhn <281> {HEB} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} presbuteroi <4245> {A-NPM} epesan <4098> (5627) {V-2AAI-3P} kai <2532> {CONJ} prosekunhsan <4352> (5656) {V-AAI-3P}
TRkai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-NPN} tessara <5064> {A-NPN} zwa <2226> {N-NPN} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} amhn <281> {HEB} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} eikositessarev <1501> <5064> {A-NPM} presbuteroi <4245> {A-NPM} epesan <4098> (5627) {V-2AAI-3P} kai <2532> {CONJ} prosekunhsan <4352> (5656) {V-AAI-3P} zwnti <2198> (5723) {V-PAP-DSM} eiv <1519> {PREP} touv <3588> {T-APM} aiwnav <165> {N-APM} twn <3588> {T-GPM} aiwnwn <165> {N-GPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran