copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 17:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDalam roh aku dibawanya ke padang gurun. Dan aku melihat seorang perempuan duduk di atas seekor binatang yang merah ungu, yang penuh tertulis dengan nama-nama hujat. Binatang itu mempunyai tujuh kepala dan sepuluh tanduk.
BISLalu Roh Allah menguasai saya, dan malaikat itu membawa saya ke padang gurun. Di sana saya melihat seorang wanita duduk di atas seekor binatang yang berwarna merah tua, dan yang penuh tertulis dengan nama-nama hinaan terhadap Allah. Binatang itu mempunyai tujuh kepala dan sepuluh tanduk.
FAYHKemudian malaikat itu membawa saya secara roh ke padang gurun. Di sana saya melihat seorang perempuan duduk di atas seekor binatang merah tua yang berkepala tujuh dan bertanduk sepuluh. Seluruh tubuh binatang itu penuh ditulisi dengan kata-kata hujat terhadap Allah.
DRFT_WBTCKemudian di dalam roh, malaikat itu membawa aku ke padang gurun. Di sana aku melihat seorang perempuan duduk di atas seekor binatang yang berwarna merah. Di tubuhnya penuh tertulis nama-nama penghujat Allah. Binatang itu mempunyai tujuh kepala dan 10 tanduk.
TLMaka ia membawa rohku ke padang belantara, lalu aku nampak seorang perempuan duduk di atas seekor binatang merah kirmizi, yang katup dengan nama hujat, dan yang berkepala tujuh dan bertanduk sepuluh.
KSIDalam ruh aku dibawanya ke padang gurun. Lalu aku melihat seorang perempuan duduk di atas seekor binatang merah yang penuh dengan tulisan nama hujahan. Binatang itu berkepala tujuh dan bertanduk sepuluh.
DRFT_SBMaka dibawanya akan daku dalam Roh ke tanah belantara, lalu kulihat seorang perempuan duduk diatas seekor binatang merah, yang penuh dengan nama hujat dan yang berkepala tujuh dan bertanduk sepuluh.
BABADan dia bawa sahya dalam Roh pergi satu tanah sunyi: dan sahya tengok satu prempuan dudok di atas satu binatang merah, yang pnoh dngan nama hujat, dan ada tujoh kpala dan s-puloh tandok.
KL1863Maka dia bawa sama akoe disatoe padang, lantas akoe lihat ada sa-orang perampoean doedoek di-atas satoe {Wah 13:1; 17:8} binatang, jang berwarna merah-toewa, ija-itoe penoh dengan nama hoedjat, serta dia ada kapalanja toedjoeh dan tandoeknja sapoeloeh.
KL1870Maka dalam roh dibawa olih malaikat itoe akan dakoe kapada soeatoe padang, laloe terlihatlah akoe akan sa'orang perempoewan mengandarai sa'ekoer binatang, jang merah kirmizi warnanja dan penoeh dengan nama hoedjat, maka adalah ija berkapala toedjoeh dan bertandoek sapoeloeh.
DRFT_LDKMaka 'ija sudah membawa bejta kapada sawatu guron 'awleh katuronan Rohh, dan sudah kulihat sa`awrang parampuwan dudokh di`atas sawatu Dabet jang khirmizij warnanja, jang punoh dengan bagej 2 nama tahdja, jang padanja 'adalah tudjoh kapala, dan sapuloh tandokh.
ENDEDan dalam roh ia telah membawa aku kepadang gurun. Lalu aku tampak seorang wanita duduk diatas seekor Binatang jang merah murup, penuh bertulis nama-nama hodjatan; Binatang itu mempunjai tudjuh kepala dan sepuluh tanduk.
TB_ITL_DRFDalam <1722> roh <4151> aku <3165> dibawanya <667> ke <1519> padang gurun <2048>. Dan <2532> aku melihat <1492> seorang perempuan <1135> duduk <2521> di atas <1909> seekor binatang <2342> yang merah ungu <2847>, yang penuh <1073> tertulis dengan nama-nama <3686> hujat <988>. Binatang itu mempunyai <2192> tujuh <2033> kepala <2776> dan <2532> sepuluh <1176> tanduk <2768>.
TL_ITL_DRFMaka <2532> ia membawa rohku <667> ke <1519> padang belantara <2048>, lalu <2532> aku nampak <1492> seorang perempuan <1135> duduk <2521> di atas <1909> seekor binatang <2342> merah kirmizi <2847>, yang katup <1073> dengan nama <3686> hujat <988>, dan yang berkepala <2776> tujuh <2033> dan <2532> bertanduk <2768> sepuluh <1176>.
AV#So <2532> he carried <667> (0) me <3165> away <667> (5656) in <1722> the spirit <4151> into <1519> the wilderness <2048>: and <2532> I saw <1492> (5627) a woman <1135> sit <2521> (5740) upon <1909> a scarlet coloured <2847> beast <2342>, full of <1073> (5723) names <3686> of blasphemy <988>, having <2192> (5723) seven <2033> heads <2776> and <2532> ten <1176> horns <2768>.
BBEAnd he took me away in the Spirit into a waste land: and I saw a woman seated on a bright red beast, full of evil names, having seven heads and ten horns,
MESSAGEIn the Spirit he carried me out in the desert. I saw a woman mounted on a Scarlet Beast. Stuffed with blasphemies, the Beast had seven heads and ten horns.
NKJVSo he carried me away in the Spirit into the wilderness. And I saw a woman sitting on a scarlet beast [which was] full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
PHILIPSThen he carried me away in spirit into the desert. There I saw a woman riding upon a scarlet animal, covered with blasphemous titles and having seven heads and ten horns.
RWEBSTRSo he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
GWVThen the angel carried me by his power into the wilderness. I saw a woman sitting on a bright red beast covered with insulting names. It had seven heads and ten horns.
NETSo* he carried me away in the Spirit* to a wilderness,* and there* I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns.
NET17:3 So850 he carried me away in the Spirit851 to a wilderness,852 and there853 I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} aphnegken <667> (5656) {HE CARRIED AWAY} me <3165> {ME} eiv <1519> {TO} erhmon <2048> {A WILDERNESS} en <1722> {IN [THE]} pneumati <4151> {SPIRIT;} kai <2532> {AND} eidon <1492> (5627) {I SAW} gunaika <1135> {A WOMAN} kayhmenhn <2521> (5740) {SITTING} epi <1909> {UPON} yhrion <2342> {A BEAST} kokkinon <2847> {SCARLET,} gemon <1073> (5723) {FULL} onomatwn <3686> {OF NAMES} blasfhmiav <988> {OF BLASPHEMY,} econ <2192> (5723) {HAVING} kefalav <2776> {HEADS} epta <2033> {SEVEN} kai <2532> {AND} kerata <2768> {HORNS} deka <1176> {TEN.}
WHkai <2532> {CONJ} aphnegken <667> (5656) {V-AAI-3S} me <3165> {P-1AS} eiv <1519> {PREP} erhmon <2048> {A-ASM} en <1722> {PREP} pneumati <4151> {N-DSN} kai <2532> {CONJ} eidon <1492> (5627) {V-2AAI-1S} gunaika <1135> {N-ASF} kayhmenhn <2521> (5740) {V-PNP-ASF} epi <1909> {PREP} yhrion <2342> {N-ASN} kokkinon <2847> {A-ASN} gemonta <1073> (5723) {V-PAP-APN} onomata <3686> {N-APN} blasfhmiav <988> {N-GSF} ecwn <2192> (5723) {V-PAP-NSM} kefalav <2776> {N-APF} epta <2033> {A-NUI} kai <2532> {CONJ} kerata <2768> {N-APN} deka <1176> {A-NUI}
TRkai <2532> {CONJ} aphnegken <667> (5656) {V-AAI-3S} me <3165> {P-1AS} eiv <1519> {PREP} erhmon <2048> {A-ASM} en <1722> {PREP} pneumati <4151> {N-DSN} kai <2532> {CONJ} eidon <1492> (5627) {V-2AAI-1S} gunaika <1135> {N-ASF} kayhmenhn <2521> (5740) {V-PNP-ASF} epi <1909> {PREP} yhrion <2342> {N-ASN} kokkinon <2847> {A-ASN} gemon <1073> (5723) {V-PAP-ASN} onomatwn <3686> {N-GPN} blasfhmiav <988> {N-GSF} econ <2192> (5723) {V-PAP-ASN} kefalav <2776> {N-APF} epta <2033> {A-NUI} kai <2532> {CONJ} kerata <2768> {N-APN} deka <1176> {A-NUI}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran