copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 16:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan semua pulau hilang lenyap, dan tidak ditemukan lagi gunung-gunung.
BISSemua pulau menghilang, dan semua gunung pun lenyap.
FAYHPulau-pulau lenyap dan gunung-gunung diratakan dengan bumi.
DRFT_WBTCSetiap pulau lenyap. Tidak ditemukan lagi gunung-gunung.
TLSegala pulau pun lenyaplah, dan gunung-gunung pun tiada terjumpa lagi.
KSISemua pulau hilang lenyap, dan gunung-gunung pun tidak ditemukan lagi.
DRFT_SBMaka segala pulau pun lenyaplah, dan gunung-gunung pun tiada kedapatan lagi.
BABADan smoa pulau lnnyap, dan gunong-gunong pun ta'boleh terdapat lagi.
KL1863Maka segala poelo itoe terbang, dan goenong-goenong tidak kalihatan lagi.
KL1870Maka segala poelau pon terbanglah dan segala goenoeng pon tidak terdapat lagi.
DRFT_LDKMaka sasawatu pulaw sudah berlarijan, dan segala gunong sudah tijada kadapatan.
ENDESegala pulau hilang lenjap dan gunung-gunung tidak diketemukan lagi.
TB_ITL_DRFDan <2532> semua <3956> pulau <3520> hilang lenyap <5343>, dan <2532> tidak <3756> ditemukan <2147> lagi gunung-gunung <3735>.
TL_ITL_DRFSegala <3956> pulau <3520> pun lenyaplah <5343>, dan <2532> gunung-gunung <3735> pun tiada <3756> terjumpa <2147> lagi.
AV#And <2532> every <3956> island <3520> fled away <5343> (5627), and <2532> the mountains <3735> were <2147> (0) not <3756> found <2147> (5681).
BBEAnd every island went in flight, and the mountains were seen no longer.
MESSAGEEvery island fled and not a mountain was to be found.
NKJVThen every island fled away, and the mountains were not found.
PHILIPSEvery island fled and the mountains vanished.
RWEBSTRAnd every isle fled away, and the mountains were not found.
GWVEvery island vanished, and the mountains could no longer be seen.
NETEvery* island fled away* and no mountains could be found.*
NET16:20 Every837 island fled away838 and no mountains could be found.839
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} pasa <3956> {EVERY} nhsov <3520> {ISLAND} efugen <5343> (5627) {FLED;} kai <2532> {AND} orh <3735> {MOUNTAINS} ouc <3756> {NO} eureyhsan <2147> (5681) {WERE FOUND;}
WHkai <2532> {CONJ} pasa <3956> {A-NSF} nhsov <3520> {N-NSF} efugen <5343> (5627) {V-2AAI-3S} kai <2532> {CONJ} orh <3735> {N-NPN} ouc <3756> {PRT-N} eureyhsan <2147> (5681) {V-API-3P}
TRkai <2532> {CONJ} pasa <3956> {A-NSF} nhsov <3520> {N-NSF} efugen <5343> (5627) {V-2AAI-3S} kai <2532> {CONJ} orh <3735> {N-NPN} ouc <3756> {PRT-N} eureyhsan <2147> (5681) {V-API-3P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran