copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 12:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan mereka mengalahkan dia oleh darah Anak Domba, dan oleh perkataan kesaksian mereka. Karena mereka tidak mengasihi nyawa mereka sampai ke dalam maut.
BISSaudara-saudara kita sudah mengalahkan dia dengan darah Anak Domba itu, dan dengan berita benar dari Allah yang mereka kabarkan. Mereka rela mengurbankan nyawa mereka sampai mati.
FAYHMereka mengalahkan dia dengan Darah Anak Domba, dan dengan kesaksian mereka; karena mereka tidak menyayangkan nyawa mereka, melainkan menyerahkannya bagi Dia.
DRFT_WBTCSaudara-saudara kita mengalahkannya oleh darah Anak Domba, dan oleh kesaksian mereka. Mereka tidak mencintai hidupnya. Mereka tidak takut akan kematian.
TLSekaliannya itu sudah mengalahkan dia oleh sebab darah Anak domba itu, dan oleh sebab perkataan kesaksian mereka itu; dan mereka itu tiada menyayangi nyawanya, walaupun sampai mati.
KSIMereka sudah mengalahkan dia dengan darah Anak Domba, dan dengan kata-kata kesaksian mereka. Sampai mati pun mereka rela mengorbankan nyawa mereka.
DRFT_SBMaka sekaliannya itu sudah mengalahkan dia oleh sebab darah Anak-domba itu, dan oleh sebab mengatakan kesaksiannya; maka nyawanya sendiri tiada disayanginya, sehingga matilah ia.
BABADan dia-orang sudah mnang atas dia deri sbab darah Anak-domba itu, dan deri sbab perkata'an ksaksian-nya; dan dia-orang t'ada sayang dia-orang punya nyawa sampai mati pun.
KL1863Maka di-alahken olih soedara-soedara itoe sama dia dengan darah Anak-Domba, dan dengan perkataan kasaksiannja; maka tidak dia-orang sajangken djiwanja sampe mati.
KL1870Maka olih mareka-itoe di-alahkan dia dengan darah Anak-Domba dan dengan sabda kasaksian mareka-itoe; maka tidak disajangkan mareka-itoe njawanja sendiri sampai mati.
DRFT_LDKMaka marika 'itu sudah menang dija 'awleh darah 'Anakh domba 'itu, dan 'awleh kalam kasjaksi`annja: dan sudah tijada 'ija meng`aseh djiwanja sahingga mawt.
ENDEMereka sendiri telah mengalahkan dia oleh darah Anak Domba dan oleh perkataan kesaksian mereka, karena mereka tidak sajang akan hidup mereka hingga mati.
TB_ITL_DRFDan <2532> mereka <846> mengalahkan <3528> dia <846> oleh <1223> darah <129> Anak Domba <721>, dan <2532> oleh <1223> perkataan <3056> kesaksian <3141> mereka <846>. Karena <2532> mereka <25> tidak <3756> mengasihi <25> nyawa <5590> mereka <846> sampai ke dalam <891> maut <2288>.
TL_ITL_DRFSekaliannya itu sudah mengalahkan <3528> dia <846> oleh sebab <1223> darah <129> Anak domba <721> itu, dan <2532> oleh sebab <1223> perkataan <3056> kesaksian <3141> mereka <846> itu; dan <2532> mereka itu tiada <3756> menyayangi <25> nyawanya <5590>, walaupun sampai <891> mati <2288>.
AV#And <2532> they <846> overcame <3528> (5656) him <846> by <1223> the blood <129> of the Lamb <721>, and <2532> by <1223> the word <3056> of their <846> testimony <3141>; and <2532> they loved <25> (5656) not <3756> their <846> lives <5590> unto <891> the death <2288>.
BBEAnd they overcame him through the blood of the Lamb and the word of their witness; and loving not their lives they freely gave themselves up to death.
MESSAGEThey defeated him through the blood of the Lamb and the bold word of their witness. They weren't in love with themselves; they were willing to die for Christ.
NKJV"And they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives to the death.
PHILIPSNow they have conquered him through the blood of the Lamb, and through the Word to which they bore witness. They did not cherish life even in the face of death!
RWEBSTRAnd they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives to the death.
GWVThey won the victory over him because of the blood of the lamb and the word of their testimony. They didn't love their life so much that they refused to give it up.
NETBut* they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives* so much that they were afraid to die.
NET12:11 But600 they overcame him

by the blood of the Lamb

and by the word of their testimony,

and they did not love their lives601

so much that they were afraid to die.

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} autoi <846> {THEY} enikhsan <3528> (5656) {OVERCAME} auton <846> {HIM} dia <1223> {BY REASON} to <3588> {OF THE} aima <129> {BLOOD} tou <3588> {OF THE} arniou <721> {LAMB,} kai <2532> {AND} dia <1223> {BY REASON} ton <3588> {OF THE} logon <3056> {WORD} thv <3588> marturiav <3141> autwn <846> {OF THEIR TESTIMONY,} kai <2532> {AND} ouk <3756> {NOT} hgaphsan <25> (5656) {LOVED} thn <3588> quchn <5590> autwn <846> {THEIR LIFE} acri <891> {UNTO} yanatou <2288> {DEATH.}
WHkai <2532> {CONJ} autoi <846> {P-NPM} enikhsan <3528> (5656) {V-AAI-3P} auton <846> {P-ASM} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} aima <129> {N-ASN} tou <3588> {T-GSN} arniou <721> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} dia <1223> {PREP} ton <3588> {T-ASM} logon <3056> {N-ASM} thv <3588> {T-GSF} marturiav <3141> {N-GSF} autwn <846> {P-GPM} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} hgaphsan <25> (5656) {V-AAI-3P} thn <3588> {T-ASF} quchn <5590> {N-ASF} autwn <846> {P-GPM} acri <891> {PREP} yanatou <2288> {N-GSM}
TRkai <2532> {CONJ} autoi <846> {P-NPM} enikhsan <3528> (5656) {V-AAI-3P} auton <846> {P-ASM} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} aima <129> {N-ASN} tou <3588> {T-GSN} arniou <721> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} dia <1223> {PREP} ton <3588> {T-ASM} logon <3056> {N-ASM} thv <3588> {T-GSF} marturiav <3141> {N-GSF} autwn <846> {P-GPM} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} hgaphsan <25> (5656) {V-AAI-3P} thn <3588> {T-ASF} quchn <5590> {N-ASF} autwn <846> {P-GPM} acri <891> {PREP} yanatou <2288> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran