copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Yohanes 5:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
ENDEKita mengetahui bahwa Putera Allah telah datang, dan telah memberi kepada kita pengetahuan untuk mengenal Jang Benar dan kita berada dalam Jang Benar, dalam Jesus Kristus, PuteraNja. Dialah Allah jang benar dan kehidupan abadi.
TBAkan tetapi kita tahu, bahwa Anak Allah telah datang dan telah mengaruniakan pengertian kepada kita, supaya kita mengenal Yang Benar; dan kita ada di dalam Yang Benar, di dalam Anak-Nya Yesus Kristus. Dia adalah Allah yang benar dan hidup yang kekal.
BISKita tahu bahwa Anak Allah sudah datang dan sudah memberikan pengertian kepada kita, supaya kita mengenal Allah yang benar. Kita hidup bersatu dengan Allah yang benar dan hidup bersatu dengan Anak-Nya Yesus Kristus. Inilah Allah yang benar, dan inilah hidup sejati dan kekal.
FAYHDan kita tahu bahwa Kristus, Anak Allah, telah datang untuk menolong kita menemukan dan memahami Allah yang benar. Sekarang kita ada di dalam Allah, sebab kita ada di dalam Yesus Kristus, Anak-Nya. Ia adalah satu-satunya Allah yang benar; dan Dialah Hidup Kekal.
DRFT_WBTCKita tahu bahwa Anak Allah telah datang. Ia telah memberikan pengertian kepada kita. Sekarang kita dapat mengenal Allah. Allahlah satu-satunya yang benar. Dan kita hidup di dalam Allah yang benar itu. Kita ada di dalam Anak-Nya, Yesus Kristus. Dialah Allah yang benar dan hidup yang kekal.
TLTetapi kita mengetahui bahwa Anak Allah sudah tiba, lalu mengaruniakan kita akal supaya kita mengenal akan yang Benar; maka kita ini ada di dalam Yang Benar, yaitu di dalam Anak-Nya, Yesus Kristus. Maka inilah Tuhan yang sebenarnya, yaitu Allah, dan hidup yang kekal.
KSIKita pun tahu bahwa Sang Anak yang datang dari Allah sudah datang dan memberikan kepada kita pengertian supaya kita mengenal Yang Benar. Kita ini ada di dalam Yang Benar, dan di dalam Isa Al Masih, Sang Anak yang datang daripada-Nya. Dialah Allah yang sesungguhnya dan hidup yang kekal.
DRFT_SBMaka kita mengetahui pula bahwa Anak Allah sudah datang, lalu memberi kepada kita pengertian, supaya kita mengenal akan yang benar: adapun kita ini didalam yang benar, yaitu dalam Anaknya, 'Isa al-Masih itu. Maka yaitulah Allah yang sebenarnya, dan hidup yang kekal.
BABADan kita tahu juga yang Anak Allah sudah datang, dan sudah kasi kita pngertian, spaya kita boleh knal sama dia yang btul itu, dan kita ada dalam dia yang btul itu, ia'itu dalam Anak-nya, Isa Almaseh. Ini-lah Allah yang btul, dan hidop yang kkal.
KL1863Tetapi kita taoe, bahoea Anak-Allah soedah dateng, {Luk 24:45} dan soedah kasih sama kita-orang pengataoewan, sopaja kita mengenal sama Dia jang bener, ija-itoe dalem Jesoes Kristoes, Anaknja. {Yes 9:5; 44:6; 55:5; Yoh 20:28; Rom 9:5; 1Ti 3:10} Maka Dia itoe Allah jang sabenernja, dan slamat kekel adanja.
KL1870Tetapi kita tahoe djoega bahwa Anak Allah soedah datang dan dikaroeniakannja akal-boedi kapada kita akan mengetahoei Jang benar; maka kita pon ada dalam Jang benar, ija-itoe dalam Isa Almasih, Anaknja. Maka Ijalah Allah sabenarnja dan hidoep jang kekal.
DRFT_LDKTetapi kamij tahu bahuwa 'Anakh 'Allah sudah datang, dan sudah karunjakan pada kamij xakhal, sopaja kamij meng`enal jang sabenarnja: maka kamij 'ada didalam jang sabenarnja, 'awleh 'Anakhnja laki 2 Xisaj 'Elmesehh. 'Ija 'ini 'ada 'Allah jang benar, dan kahidopan jang kakal.
TB_ITL_DRFAkan tetapi <1161> kita tahu <1492>, bahwa <3754> Anak <5207> Allah <2316> telah datang <2240> dan <2532> telah mengaruniakan <1325> pengertian <1271> kepada kita <2254>, supaya <2443> kita mengenal <1097> Yang Benar <228>; dan <2532> kita ada <1510> di dalam <1722> Yang Benar <228>, di dalam <1722> Anak-Nya <5207> <846> Yesus <2424> Kristus <5547>. Dia <3778> adalah <1510> Allah <2316> yang benar <228> dan <2532> hidup <2222> yang kekal <166>.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> kita mengetahui <1492> bahwa <3754> Anak <5207> Allah <2316> sudah tiba <2240>, lalu <2532> mengaruniakan <1325> kita <2254> akal <1271> supaya <2443> kita mengenal <1097> akan yang Benar <228>; maka <2532> kita ini ada <1510> di <1722> dalam Yang Benar <228>, yaitu di <1722> dalam Anak-Nya <5207>, Yesus <2424> Kristus <5547>. Maka inilah <3778> Tuhan yang sebenarnya <228>, yaitu Allah <2316>, dan <2532> hidup <2222> yang kekal <166>.
AV#And <1161> we know <1492> (5758) that <3754> the Son <5207> of God <2316> is come <2240> (5719), and <2532> hath given <1325> (5758) us <2254> an understanding <1271>, that <2443> we may know <1097> (5725) him that is true <228>, and <2532> we are <2070> (5748) in <1722> him that is true <228>, [even] in <1722> his <846> Son <5207> Jesus <2424> Christ <5547>. This <3778> is <2076> (5748) the true <228> God <2316>, and <2532> eternal <166> life <2222>.
BBEAnd we are certain that the Son of God has come, and has given us a clear vision, so that we may see him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
MESSAGEAnd we know that the Son of God came so we could recognize and understand the truth of God--what a gift!--and we are living in the Truth itself, in God's Son, Jesus Christ. This Jesus is both True God and Real Life.
NKJVAnd we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
PHILIPSWe know too that the Son of God has come, and has given us understanding to know the One who is true. We know that our life is in the true Onein his Son Jesus Christ. This is the real God and this is eternal life.
RWEBSTRAnd we know that the Son of God hath come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
GWVWe know that the Son of God has come and has given us understanding so that we know the real God. We are in the one who is real, his Son Jesus Christ. This Jesus Christ is the real God and eternal life.
NETAnd we know that the Son of God has come and has given us insight to know* him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This one* is the true God and eternal life.
NET5:20 And we know that the Son of God has come and has given us insight to know280 him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This one281 is the true God and eternal life.
BHSSTR
LXXM
IGNToidamen <1492> (5758) de <1161> {AND WE KNOW} oti <3754> {THAT} o <3588> {THE} uiov <5207> tou <3588> {SON} yeou <2316> {OF GOD} hkei <2240> (5719) {IS COME,} kai <2532> {AND} dedwken <1325> (5758) {HAS GIVEN} hmin <2254> {US} dianoian <1271> {AN UNDERSTANDING} ina <2443> {THAT} ginwskwmen <1097> (5725) {WE MIGHT KNOW} ton <3588> {HIM THAT [IS]} alhyinon <228> {TRUE;} kai <2532> {AND} esmen <2070> (5748) {WE ARE} en <1722> {IN} tw <3588> {HIM THAT [IS]} alhyinw <228> {TRUE,} en <1722> {IN} tw <3588> uiw <5207> autou <846> {HIS SON} ihsou <2424> {JESUS} cristw <5547> {CHRIST.} outov <3778> {HE} estin <2076> (5748) {IS} o <3588> {THE} alhyinov <228> {TRUE} yeov <2316> {GOD,} kai <2532> h <3588> {AND} zwh <2222> {LIFE} aiwniov <166> {ETERNAL.}
WHoidamen <1492> (5758) {V-RAI-1P} de <1161> {CONJ} oti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} uiov <5207> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} hkei <2240> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} dedwken <1325> (5758) {V-RAI-3S} hmin <2254> {P-1DP} dianoian <1271> {N-ASF} ina <2443> {CONJ} ginwskomen <1097> (5719) {V-PAI-1P} ton <3588> {T-ASM} alhyinon <228> {A-ASM} kai <2532> {CONJ} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} alhyinw <228> {A-DSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} uiw <5207> {N-DSM} autou <846> {P-GSM} ihsou <2424> {N-DSM} cristw <5547> {N-DSM} outov <3778> {D-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} alhyinov <228> {A-NSM} yeov <2316> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} zwh <2222> {N-NSF} aiwniov <166> {A-NSF}
TRoidamen <1492> (5758) {V-RAI-1P} de <1161> {CONJ} oti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} uiov <5207> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} hkei <2240> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} dedwken <1325> (5758) {V-RAI-3S} hmin <2254> {P-1DP} dianoian <1271> {N-ASF} ina <2443> {CONJ} ginwskwmen <1097> (5725) {V-PAS-1P} ton <3588> {T-ASM} alhyinon <228> {A-ASM} kai <2532> {CONJ} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} alhyinw <228> {A-DSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} uiw <5207> {N-DSM} autou <846> {P-GSM} ihsou <2424> {N-DSM} cristw <5547> {N-DSM} outov <3778> {D-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} alhyinov <228> {A-NSM} yeov <2316> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} zwh <2222> {N-NSF} aiwniov <166> {A-NSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran