BABA | Dan ini-lah ksaksian-nya, ia'itu Allah sudah kasi sama kita hidop yang kkal, dan ini hidop ada dalam Anak-nya. |
TB | Dan inilah kesaksian itu: Allah telah mengaruniakan hidup yang kekal kepada kita dan hidup itu ada di dalam Anak-Nya. |
BIS | Inilah kesaksian itu: Allah sudah memberikan kepada kita hidup sejati dan kekal, dan Anak-Nya adalah sumber hidup itu. |
FAYH | Dan apakah yang sebenarnya telah dinyatakan Allah itu? Bahwa Ia telah memberikan hidup kekal kepada kita dan bahwa hidup itu ada di dalam Anak-Nya.
|
DRFT_WBTC | Dan inilah kesaksian itu: Allah telah memberikan hidup yang kekal kepada kita dan hidup yang kekal itu ada di dalam Anak-Nya. |
TL | Maka inilah kesaksiannya: Allah sudah mengaruniakan kita hidup yang kekal, dan hidup itulah di dalam Anak-Nya. |
KSI | Inilah kesaksian itu, bahwa Allah mengaruniakan kepada kita hidup yang kekal dan hidup itu ada di dalam Sang Anak yang datang daripada-Nya.
|
DRFT_SB | Adapun inilah kesaksiannya, bahwa dikurniakan Allah kepada kita hidup yang kekal, dan hidup itulah didalam Anaknya. |
KL1863 | Maka inilah itoe kasaksian, bahoea Allah soedah kasih sama kita slamat kekel, {Yoh 1:4} maka itoe slamat kekel ada dalem Anaknja. |
KL1870 | Maka inilah kasaksian itoe, bahwa dikaroeniakan Allah kapada kita hidoep kekal, maka hidoep itoe adalah dalam Anaknja. |
DRFT_LDK | Maka 'ini djuga 'ada kasjaksi`an 'itu, jaxnij, bahuwa 'Allah sudah karunjakan kahidopan kakal pada kamij: maka kahidopan 'ini djuga 'ada didalam 'Anakhnja laki 2 'itu. |
ENDE | Dan inilah kesaksianNja: Allah telah memberi hidup abadi kepada kita, dan hidup itu ada didalam PuteraNja. |
TB_ITL_DRF | Dan <2532> inilah <3778> <1510> kesaksian <3141> itu: Allah <2316> telah mengaruniakan <1325> hidup <2222> yang kekal <166> kepada kita <2254> dan <2532> hidup <2222> itu <3778> ada <1510> di dalam <1722> Anak-Nya <5207> <846>. |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> inilah <3778> kesaksiannya <3141>: Allah <2316> sudah mengaruniakan <1325> kita <2254> hidup <2222> yang kekal <166>, dan <2532> hidup <2222> itulah <3778> <1510> di <1722> dalam Anak-Nya <5207>. |
AV# | And <2532> this <3778> is <2076> (5748) the record <3141>, that <3754> God <2316> hath given <1325> (5656) to us <2254> eternal <166> life <2222>, and <2532> this <3778> life <2222> is <2076> (5748) in <1722> his <846> Son <5207>. |
BBE | And his witness is this, that God has given us eternal life, and this life is in his Son. |
MESSAGE | This is the testimony in essence: God gave us eternal life; the life is in his Son. |
NKJV | And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son. |
PHILIPS | This is, that God has given men eternal life and this real life is to be found only in his Son. |
RWEBSTR | And this is the testimony, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. |
GWV | This is the testimony: God has given us eternal life, and this life is found in his Son. |
NET | And this is the testimony: God* has given us eternal life,* and this life is in his Son. |
NET | 5:11 And this is the testimony: God254 tn The ὅτι (Joti) clause in 5:11 is epexegetical (explanatory) to the phrase καὶ αὕτη ἐστίν (kai Jauth estin) at the beginning of the verse and gives the content of the testimony for the first time: “And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in his Son.” has given us eternal life,255 sn In understanding how “God’s testimony” (added to the three witnesses of 5:8) can consist of eternal life it is important to remember the debate between the author and the opponents. It is not the reality of eternal life (whether it exists at all or not) that is being debated here, but rather which side in the debate (the author and his readers or the opponents) possesses it (this is a key point). The letter began with a testimony that “the eternal life” has been revealed (1:2), and it is consummated here with the reception or acknowledgment of that eternal life as the final testimony. This testimony (which is God’s testimony) consists in eternal life itself, which the author and the readers possess, but the opponents do not. This, for the author, constitutes the final apologetic in his case against the opponents. and this life is in his Son.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} auth <3778> {THIS} estin <2076> (5748) {IS} h <3588> {THE} marturia <3141> {WITNESS,} oti <3754> {THAT} zwhn <2222> {LIFE} aiwnion <166> {ETERNAL} edwken <1325> (5656) {GAVE} hmin <2254> o <3588> {TO US} yeov <2316> {GOD;} kai <2532> {AND} auth <3778> h <3588> {THIS} zwh <2222> {LIFE} en <1722> tw <3588> {IN} uiw <5207> {SON} autou <846> {HIS} estin <2076> (5748) {IS:} |
WH | kai <2532> {CONJ} auth <3778> {D-NSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} marturia <3141> {N-NSF} oti <3754> {CONJ} zwhn <2222> {N-ASF} aiwnion <166> {A-ASF} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} hmin <2254> {P-1DP} kai <2532> {CONJ} auth <3778> {D-NSF} h <3588> {T-NSF} zwh <2222> {N-NSF} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} uiw <5207> {N-DSM} autou <846> {P-GSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} |
TR | kai <2532> {CONJ} auth <3778> {D-NSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} marturia <3141> {N-NSF} oti <3754> {CONJ} zwhn <2222> {N-ASF} aiwnion <166> {A-ASF} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} hmin <2254> {P-1DP} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} auth <3778> {D-NSF} h <3588> {T-NSF} zwh <2222> {N-NSF} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} uiw <5207> {N-DSM} autou <846> {P-GSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} |