copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Yohanes 2:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan inilah tandanya, bahwa kita mengenal Allah, yaitu jikalau kita menuruti perintah-perintah-Nya.
BISKalau kita taat kepada perintah-perintah Allah, itu tandanya bahwa kita mengenal Allah.
FAYHBagaimanakah kita dapat yakin bahwa kita adalah milik-Nya? Caranya ialah dengan melihat ke dalam diri sendiri: apakah kita sungguh-sungguh berusaha melaksanakan kehendak-Nya?
DRFT_WBTCJika kita menuruti perintah Allah, kita tahu dengan pasti, bahwa kita benar-benar mengenal Allah.
TLDengan yang demikianlah kita mengetahui bahwa kita sudah mengenal Dia, jikalau kita menurut hukum-hukum-Nya.
KSIDengan cara demikian inilah kita me-ngetahui bahwa kita sudah mengenal Dia, yaitu jikalau kita menaati perintah-perintah-Nya.
DRFT_SBMaka dengan yang demikian ini kita mengetahui akan hal kita sudah mengetahui akan dia, yaitu jikalau kita memeliharakan hukum-hukumnya.
BABADalam ini hal-lah kita tahu yang kita ada knal sama dia, ia'itu jikalau kita simpan dia punya hukum-hukum.
KL1863Maka sama ini kita bolih taoe, jang kita mengenal sama Toehan, kaloe kita memeliaraken segala parentahnja.
KL1870Maka dengan inilah kita ketahoei, bahwa kita kenal akan Dia, kalau kita menoeroet hoekoemnja.
DRFT_LDKMaka 'awleh 'ini kamij meng`atahuwij bahuwa kamij sudah meng`enal dija, djikalaw kamij memaliharakan segala penjurohannja.
ENDEDan inilah tandanja bahwa kita telah mengenal Dia, jaitu kalau kita mentaati perintah-perintahNja.
TB_ITL_DRFDan <2532> inilah <5129> tandanya, bahwa <3754> kita mengenal <1097> Allah <846>, yaitu jikalau <1437> kita menuruti <5083> perintah-perintah-Nya <1785> <846>.
TL_ITL_DRFDengan <1722> yang demikianlah <5129> kita mengetahui <1097> bahwa <3754> kita sudah mengenal <1097> Dia <846>, jikalau <1437> kita <1785> menurut hukum-hukum-Nya <5083>.
AV#And <2532> hereby <1722> <5129> we do know <1097> (5719) that <3754> we know <1097> (5758) him <846>, if <1437> we keep <5083> (5725) his <846> commandments <1785>.
BBEAnd by this we may be certain that we have knowledge of him, if we keep his laws.
MESSAGEHere's how we can be sure that we know God in the right way: Keep his commandments.
NKJVNow by this we know that we know Him, if we keep His commandments.
PHILIPSIt is only when we obey God's laws that we can be quite sure that we really know him.
RWEBSTRAnd by this we do know that we know him, if we keep his commandments.
GWVWe are sure that we know Christ if we obey his commandments.
NETNow* by this we know that we have come to know God:* if we keep his commandments.
NET2:3 Now31 by this we know that we have come to know God:32 if we keep his commandments.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} en <1722> {BY} toutw <5129> {THIS} ginwskomen <1097> (5719) {WE KNOW} oti <3754> {THAT} egnwkamen <1097> (5758) {WE HAVE KNOWN} auton <846> {HIM,} ean <1437> {IF} tav <3588> entolav <1785> autou <846> {HIS COMMANDMENTS} thrwmen <5083> (5725) {WE KEEP.}
WHkai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} toutw <5129> {D-DSN} ginwskomen <1097> (5719) {V-PAI-1P} oti <3754> {CONJ} egnwkamen <1097> (5758) {V-RAI-1P} auton <846> {P-ASM} ean <1437> {COND} tav <3588> {T-APF} entolav <1785> {N-APF} autou <846> {P-GSM} thrwmen <5083> (5725) {V-PAS-1P}
TRkai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} toutw <5129> {D-DSN} ginwskomen <1097> (5719) {V-PAI-1P} oti <3754> {CONJ} egnwkamen <1097> (5758) {V-RAI-1P} auton <846> {P-ASM} ean <1437> {COND} tav <3588> {T-APF} entolav <1785> {N-APF} autou <846> {P-GSM} thrwmen <5083> (5725) {V-PAS-1P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran