copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 21:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBkepada anak-anak Harun yang dari kaum-kaum orang Kehat yang termasuk bani Lewi, karena bagi merekalah undian yang pertama,
BIS(21:9)
FAYH(21-9)
DRFT_WBTC
TLyaitu kepada bani Harun yang dari pada bangsa orang Kehati dan dari pada bani Lewi, karena undi yang pertama itu bagi mereka itulah;
KSI
DRFT_SByaitu kepada bani Harun dari pada segala kaum bani Kehat yang dari pada bani Lewi karena ialah yang terkena undi yang pertama.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKota2 itu mendjadi bagian kaum Harun dari marga2 Kehat diantara bani Levi, sebab mereka itulah jang kena undi pertama.
TB_ITL_DRFkepada anak-anak <01121> Harun <0175> yang dari kaum-kaum <04940> orang Kehat <06956> yang termasuk bani <01121> Lewi <03878>, karena <03588> bagi merekalah <01992> undian <01486> yang pertama <07223>,
TL_ITL_DRFyaitu kepada bani <01121> Harun <0175> yang dari pada bangsa <04940> orang Kehati <06956> dan dari pada bani <01121> Lewi <03878>, karena <03588> undi <01486> yang pertama <07223> itu bagi mereka itulah;
AV#Which the children <01121> of Aaron <0175>, [being] of the families <04940> of the Kohathites <06956>, [who were] of the children <01121> of Levi <03878>, had: for theirs was the first <07223> (8675) <07223> lot <01486>.
BBEThese were for the children of Aaron among the families of the Kohathites, of the children of Levi: for they came first in the distribution.
MESSAGE(these were for the descendants of Aaron who were from the families of the Kohathite branch of Levi because the first lot fell to them):
NKJVwhich were for the children of Aaron, one of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi; for the lot was theirs first.
PHILIPS
RWEBSTRWhich the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
GWVthat they gave Aaron's descendants who were from the families of Kohath in the tribe of Levi. Their lot was the first one drawn.
NETThey were assigned to the Kohathite clans of the Levites who were descendants of Aaron,* for the first lot belonged to them.
NET21:10 They were assigned to the Kohathite clans of the Levites who were descendants of Aaron,726 for the first lot belonged to them.
BHSSTR<07223> hnsayr <01486> lrwgh <01961> hyh <01992> Mhl <03588> yk <03878> ywl <01121> ynbm <06956> ythqh <04940> twxpsmm <0175> Nrha <01121> ynbl <01961> yhyw (21:10)
LXXMtoiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} aarwn {<2> N-PRI} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} dhmou {<1218> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} kaay {N-PRI} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} leui {<3017> N-PRI} oti {<3754> CONJ} toutoiv {<3778> D-DPM} egenhyh {<1096> V-API-3S} o {<3588> T-NSM} klhrov {<2819> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran