KL1863 | Maka hal kawin itoe biar dengan patoet dalem segala perkara, dan tampat-tidoer itoe djangan dinadjisken, karna orang jang bersoendal atawa jang berboewat djina itoe nanti dihoekoemken Allah. |
TB | Hendaklah kamu semua penuh hormat terhadap perkawinan dan janganlah kamu mencemarkan tempat tidur, sebab orang-orang sundal dan pezinah akan dihakimi Allah. |
BIS | Semua orang harus menunjukkan sikap hormat terhadap perkawinan, itu sebabnya hendaklah suami-istri setia satu sama lain. Orang yang cabul dan orang yang berzinah akan diadili oleh Allah. |
FAYH | Hormatilah pernikahan serta janji-janjinya dan hendaklah Saudara murni; sebab Allah pasti akan menghukum orang yang tidak bermoral atau yang berzinah.
|
DRFT_WBTC | Pernikahan haruslah dihormati oleh semua orang. Dan setiap pernikahan harus dijaga supaya tetap murni di antara dua orang. Allah akan menghukum orang cabul dan yang berzina. |
TL | Hendaklah hal nikah itu diindahkan di antara orang sekalian, dan tempat tidur jangan jadi najis; karena orang berkendak dan orang berzinah akan disiksakan Allah kelak. |
KSI | Hendaklah kamu semua menaruh hormat terhadap pernikahan dan janganlah kamu menajiskan petiduran, karena orang-orang yang berbuat cabul serta para pezinah akan dihakimi Allah.
|
DRFT_SB | Maka hendaklah hal nikah itu diindahkan diantara orang sekalian, dan tempat tidur jangan jadi najis; karena orang bercabul dan orang berzinah akan dihukumkan Allah kelak. |
BABA | Hal kahwin msti dapat hormat antara smoa orang, dan tmpat tidor jangan jadi najis: kerna orang chabol dan orang yang berzina, Allah nanti hukumkan. |
KL1870 | Adapon hal laki-bini itoe hendaklah dengan sapertinja dalam segala perkara dan petidoeran pon djangan dinedjiskan, karena orang jang berkendak ataw jang berboewat zina' itoe akan dihoekoemkan Allah kelak. |
DRFT_LDK | Nikahh 'itulah mulija 'antara sakalijen 'awrang, jang wath`ij 'itulah djawoh deri pada nedjis: tetapi segala 'awrang jang berkandakh dan bermukah, 'Allah mawu menghhukumkan dija. |
ENDE | Haruslah kamu semua penuh hormat terhadap hal perkawinan. Tempat tidur djangan dinodai. Orang-orang jang bertjabul dan berzinah akan dihukum oleh Allah. |
TB_ITL_DRF | Hendaklah kamu semua <3956> penuh hormat <5093> terhadap <1722> perkawinan <1062> dan <2532> janganlah kamu mencemarkan <283> tempat tidur <2845>, sebab <1063> orang-orang sundal <4205> dan <2532> pezinah <3432> akan dihakimi <2919> Allah <2316>. |
TL_ITL_DRF | Hendaklah <5093> hal nikah <5093> itu diindahkan <1062> di <1722> antara orang sekalian <3956>, dan <2532> tempat tidur <2845> jangan jadi najis <283>; karena <1063> orang berkendak <4205> dan <2532> orang berzinah <3432> akan disiksakan <2919> Allah <2316> kelak. |
AV# | Marriage <1062> [is] honourable <5093> in <1722> all <3956>, and <2532> the bed <2845> undefiled <283>: but <1161> whoremongers <4205> and <2532> adulterers <3432> God <2316> will judge <2919> (5692) (5719). |
BBE | Let married life be honoured among all of you and not made unclean; for men untrue in married life will be judged by God. |
MESSAGE | Honor marriage, and guard the sacredness of sexual intimacy between wife and husband. God draws a firm line against casual and illicit sex. |
NKJV | Marriage [is] honorable among all, and the bed undefiled; but fornicators and adulterers God will judge. |
PHILIPS | Marriage is honourable and faithfulness should be respected by you all. God himself will judge those who traffic in the bodies of others or defile the relationship of marriage. |
RWEBSTR | Marriage [is] honourable in all, and the bed undefiled: but fornicators and adulterers God will judge. |
GWV | Marriage is honorable in every way, so husbands and wives should be faithful to each other. God will judge those who commit sexual sins, especially those who commit adultery. |
NET | Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers. |
NET | 13:4 Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | timiov <5093> o <3588> {HONOURABLE [LET]} gamov <1062> {MARRIAGE [BE HELD]} en <1722> {IN} pasin <3956> {EVERY [WAY],} kai <2532> {AND} h <3588> {THE} koith <2845> {BED [BE]} amiantov <283> {UNDEFILED;} pornouv <4205> {FORNICATORS} de <1161> {BUT} kai <2532> {AND} moicouv <3432> {ADULTERERS} krinei <2919> (5692) (5719) o <3588> {WILL JUDGE} yeov <2316> {GOD.} |
WH | timiov <5093> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} gamov <1062> {N-NSM} en <1722> {PREP} pasin <3956> {A-DPN} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} koith <2845> {N-NSF} amiantov <283> {A-NSF} pornouv <4205> {N-APM} gar <1063> {CONJ} kai <2532> {CONJ} moicouv <3432> {N-APM} krinei <2919> (5692) {V-FAI-3S} <2919> (5719) {V-PAI-3S} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} |
TR | timiov <5093> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} gamov <1062> {N-NSM} en <1722> {PREP} pasin <3956> {A-DPN} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} koith <2845> {N-NSF} amiantov <283> {A-NSF} pornouv <4205> {N-APM} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} moicouv <3432> {N-APM} krinei <2919> (5692) {V-FAI-3S} <2919> (5719) {V-PAI-3S} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} |