copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Titus 1:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863Karna sa-orang goeroe indjil patoet orang jang tidak bersalah, {Mat 24:45; 1Ko 4:1; 1Ti 3:15} saperti sa-orang penoenggoe beit Oellah, jang tidak toeroet maoenja sendiri dan tidak lekas marah, dan tidak sanget {Ima 10:9; Efe 5:18} minoem anggoer, dan tidak memoekoel orang, {1Ti 3:3; 1Pe 5:2} dan tidak mentjari oentoeng jang nadjis:
TBSebab sebagai pengatur rumah Allah seorang penilik jemaat harus tidak bercacat, tidak angkuh, bukan pemberang, bukan peminum, bukan pemarah, tidak serakah,
BISPenilik jemaat adalah orang yang mengurus pekerjaan Allah, ia tidak boleh bercela. Ia tidak boleh sombong atau pemarah, atau pemabuk, atau suka berkelahi, atau mata duitan.
FAYHGembala-gembala jemaat ini haruslah orang-orang yang hidupnya tidak bercela, sebab mereka adalah pelayan-pelayan Allah. Mereka tidak boleh angkuh atau pemarah, mereka tidak boleh peminum, atau suka berkelahi, atau tamak akan uang.
DRFT_WBTCSeorang penatua mempunyai tugas mengurus pekerjaan Allah. Jadi, orang tidak dapat berkata, bahwa cara hidupnya salah. Ia tidak boleh sombong dan keras kepala, atau cepat marah, tidak minum anggur terlalu banyak. Ia bukan yang suka berkelahi dan bukan yang berusaha untuk menjadi kaya dengan menipu orang lain.
TLKarena seorang gembala sidang itu sebagaimana wakil Allah tiada harus bercela; jangan ia beraja di hati, jangan lekas marah, jangan menjadi pemabuk atau orang perkelahian, jangan mencari laba yang keji;
KSIKarena seorang pemimpin jemaah memang patut hidup tanpa cela, sebab ia adalah orang yang mengawasi bagaimana pengabdian kepada Allah dilaksanakan. Ia tidak boleh keras kepala atau lekas marah, peminum atau suka berkelahi, dan serakah.
DRFT_SBKarena patutlah seorang bishop itu tiada bercela, pada hal ia penjawat Allah: maka jangan ia keras kepala, jangan lekas marah, jangan orang yang bergaduh atau berkelahi, jangan mencari untung yang 'aib;
BABAKerna satu bishop msti t'ada berchla, kerna dia Allah punya juru-kunchi; bukan kras kpala, bukan lkas marah, bukan orang yang gadoh-gadoh, atau berklahi, dan bukan chari untong jahat;
KL1870Maka patoet sa'orang toewa-toewa itoe tidak berkatjelaan, saperti sa'orang bendahari Allah adanja; djangan ija sa'orang jang keras hatinja ataw jang lekas marah ataw jang sangat soeka minoem ajar-anggoer ataw orang perkalahian ataw penoentoet laba jang kedji.
DRFT_LDKKarana sa`awrang 'Uskhuf sajogijanja 'ada tijada kadalihan, salaku sa`awrang bendaharij 'Allah, djangan sa`awrang jang karas hati, djangan sa`awrang purus parang, djangan sa`awrang peng`irop 'ajer 'angawr, djangan sa`awrang pemarang, djangan sa`awrang penontut laba jang kidjij:
ENDESebab perlu para pemimpin, sebagai penjelenggara rumah-tangga Allah tak bertjela namanja, djangan bersifat pongah, atau pemarah, atau peminum, atau suka berkelahi, atau loba untung.
TB_ITL_DRFSebab <1063> sebagai <5613> pengatur rumah <3623> Allah <2316> seorang penilik jemaat <1985> harus tidak bercacat <410>, tidak <3361> angkuh <829>, bukan <3361> pemberang <3711>, bukan <3361> peminum <3943>, bukan <3361> pemarah <4131>, tidak <3361> serakah <146>,
TL_ITL_DRFKarena <1063> seorang gembala <1985> sidang <410> itu sebagaimana <5613> wakil <410> Allah <2316> tiada <410> harus <3623> bercela; jangan <3361> ia beraja <829> di hati, jangan <3361> lekas <3711> marah, jangan <3361> menjadi pemabuk <3943> atau orang perkelahian <4131>, jangan <3361> mencari laba <146> yang keji <1163>;
AV#For <1063> a bishop <1985> must <1163> (5748) be <1511> (5750) blameless <410>, as <5613> the steward <3623> of God <2316>; not <3361> selfwilled <829>, not <3361> soon angry <3711>, not <3361> given to wine <3943>, no <3361> striker <4131>, not <3361> given to filthy lucre <146>;
BBE
MESSAGEIt's important that a church leader, responsible for the affairs in God's house, be looked up to--not pushy, not short-tempered, not a drunk, not a bully, not money-hungry.
NKJVFor a bishop must be blameless, as a steward of God, not selfwilled, not quicktempered, not given to wine, not violent, not greedy for money,
PHILIPSTo exercise spiritual oversight a man must be of unimpeachable virtue, for he is God's agent in the affairs of his household. He must not be aggressive or hottempered or overfond of wine; nor must he be g violent or greedy for financial gain.
RWEBSTRFor a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, not violent, not greedy for money;
GWVBecause a bishop is a supervisor appointed by God, he must have a good reputation. He must not be a stubborn or irritable person. He must not drink too much or be a violent person. He must not use shameful ways to make money.
NETFor the overseer* must be blameless as one entrusted with God’s work,* not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.
NET1:7 For the overseer9 must be blameless as one entrusted with God’s work,10 not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.
BHSSTR
LXXM
IGNTdei <1163> (5904) gar <1063> {FOR IT BEHOOVES} ton <3588> {THE} episkopon <1985> {OVERSEER} anegklhton <410> {UNIMPEACHABLE} einai <1511> (5750) {TO BE,} wv <5613> {AS} yeou <2316> {GOD'S} oikonomon <3623> {STEWARD;} mh <3361> {NOT} auyadh <829> {SELFWILLED,} mh <3361> {NOT} orgilon <3711> {PASSIONATE,} mh <3361> {NOT} paroinon <3943> {GIVEN TO WINE,} mh <3361> {NOT} plhkthn <4131> {A STRIKER,} mh <3361> {NOT} aiscrokerdh <146> {GREEDY OF BASE GAIN,}
WHdei <1163> (5904) {V-PQI-3S} gar <1063> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} episkopon <1985> {N-ASM} anegklhton <410> {A-ASM} einai <1510> (5750) {V-PXN} wv <5613> {ADV} yeou <2316> {N-GSM} oikonomon <3623> {N-ASM} mh <3361> {PRT-N} auyadh <829> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} orgilon <3711> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} paroinon <3943> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} plhkthn <4131> {N-ASM} mh <3361> {PRT-N} aiscrokerdh <146> {A-ASM}
TRdei <1163> (5904) {V-PQI-3S} gar <1063> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} episkopon <1985> {N-ASM} anegklhton <410> {A-ASM} einai <1510> (5750) {V-PXN} wv <5613> {ADV} yeou <2316> {N-GSM} oikonomon <3623> {N-ASM} mh <3361> {PRT-N} auyadh <829> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} orgilon <3711> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} paroinon <3943> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} plhkthn <4131> {N-ASM} mh <3361> {PRT-N} aiscrokerdh <146> {A-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran