copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Titus 1:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHDan hal ini harus dicegah. Sudah banyak keluarga dijauhkan dari rahmat Allah karenanya. Mereka yang berkata begitu hanya menginginkan uangmu.
TBOrang-orang semacam itu harus ditutup mulutnya, karena mereka mengacau banyak keluarga dengan mengajarkan yang tidak-tidak untuk mendapat untung yang memalukan.
BISOrang-orang seperti itu harus ditutup mulutnya, sebab mereka mengacaukan banyak keluarga dengan ajaran-ajaran yang tidak-tidak. Mereka melakukan itu hanya karena mau mencari untung yang tidak pantas!
DRFT_WBTCSeorang penatua harus dapat menunjukkan bahwa mereka salah dan menghentikannya untuk membicarakan yang tidak berguna. Mereka itu membinasakan seluruh keluarganya dengan mengajarkan yang seharusnya tidak diajarkan. Mereka mengajarkan hal itu hanya untuk menipu orang dan untuk menerima uang.
TLyang mulutnya harus dikatupkan, yaitu orang yang membuat supaya terbalik segenap isi rumah orang, dengan mengajarkan barang yang tiada patut sebab laba yang keji.
KSIsehingga mulut mereka harus dikatupkan. Merekalah yang mengacaukan seisi rumah tangga orang serta mengajarkan perkara-perkara yang tidak pantas untuk memperoleh keuntungan yang tercela.
DRFT_SBmaka haruslah dikatupkan mulutnya; maka ialah yang membalikkan segenap isi rumah orang, serta mengajar perkara-perkara yang tiada patut, yaitu hendak beroleh untung yang 'aib.
BABAdan mulut-nya msti kna tutop; orang-orang yang terbalekkan orang punya s-gnap isi rumah, sambil mngajar perkara-perkara yang t'ada patut, sbab mau chari untong jahat.
KL1863Jang poenja moeloet patoet ditoetoep, dan jang membalikken segala {Mat 23:14; 2Ti 3:6} isi roemah-roemah, serta mengadjar barang perkara jang tidak patoet, sebab dia mentjari oentoeng jang nadjis.
KL1870Jang patoet dikatoepkan moeloetnja dan jang membalikkan segala isi roemah-roemah dengan mengadjarkan perkara jang tapatoet, sebab ditjeharinja laba jang kedji.
DRFT_LDKJang sajogijanja 'awrang menompat mulutnja: jang menjongsongkan babarapa 'isij rumah belaka, saraja meng`adjar segala barang jang tijada patut, 'awleh karana sebab laba jang kidjij.
ENDEMereka harus disumbat mulutnja, itu orang-orang, jang membangkitkan pergolakan dalam rumah-tangga orang, dengan mengadjarkan hal-hal tak pantas karena loba untung.
TB_ITL_DRFOrang-orang semacam itu <3739> harus <1163> ditutup mulutnya <1993>, karena mereka <3748> mengacau <396> banyak <3650> keluarga <3624> dengan mengajarkan <1321> yang <3739> tidak-tidak <3361> <1163> untuk mendapat <5484> untung <2771> yang memalukan <150>.
TL_ITL_DRFyang mulutnya harus <1163> dikatupkan <1993>, yaitu <3748> orang yang membuat supaya terbalik <396> segenap <3650> isi rumah <3624> orang <396>, dengan mengajarkan <1321> barang <3739> yang tiada <3361> patut <1163> sebab <5484> laba <150> yang keji <2771>.
AV#Whose <3739> mouths <1993> (0) must <1163> (5748) be stopped <1993> (5721), who <3748> subvert <396> (5719) whole <3650> houses <3624>, teaching <1321> (5723) things which <3739> they ought <1163> (5748) not <3361>, for <5484> (0) filthy <150> lucre's <2771> sake <5484>.
BBEBy whom some families have been completely overturned; who take money for teaching things which are not right; these will have to be stopped.
MESSAGEThey've got to be shut up. They're disrupting entire families with their teaching, and all for the sake of a fast buck.
NKJVwhose mouths must be stopped, who subvert whole households, teaching things which they ought not, for the sake of dishonest gain.
PHILIPSwho will not recognise authority, who talk nonsense and yet in so doing have managed to deceive men's minds. They must be silenced, for they upset the faith of whole households, teaching what they have no business to teach for the sake of what they can get.
RWEBSTRWhose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for the sake of dishonest gain.
GWVThey must be silenced because they are ruining whole families by teaching what they shouldn't teach. This is the shameful way they make money.
NETwho must be silenced because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught.
NET1:11 who must be silenced because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught.
BHSSTR
LXXM
IGNTouv <3739> {WHOM} dei <1163> (5904) {IT IS NECESSARY} epistomizein <1993> (5721) {TO STOP THE MOUTHS OF,} oitinev <3748> {WHO} olouv <3650> {WHOLE} oikouv <3624> {HOUSES} anatrepousin <396> (5719) {OVERTHROW,} didaskontev <1321> (5723) {TEACHING} a <3739> {THINGS WHICH [THEY]} mh <3361> dei <1163> (5904) {OUGHT NOT,} aiscrou <150> {BASE} kerdouv <2771> {GAIN} carin <5484> {FOR SAKE OF.}
WHouv <3739> {R-APM} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} epistomizein <1993> (5721) {V-PAN} oitinev <3748> {R-NPM} olouv <3650> {A-APM} oikouv <3624> {N-APM} anatrepousin <396> (5719) {V-PAI-3P} didaskontev <1321> (5723) {V-PAP-NPM} a <3739> {R-APN} mh <3361> {PRT-N} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} aiscrou <150> {A-GSN} kerdouv <2771> {N-GSN} carin <5484> {ADV}
TRouv <3739> {R-APM} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} epistomizein <1993> (5721) {V-PAN} oitinev <3748> {R-NPM} olouv <3650> {A-APM} oikouv <3624> {N-APM} anatrepousin <396> (5719) {V-PAI-3P} didaskontev <1321> (5723) {V-PAP-NPM} a <3739> {R-APN} mh <3361> {PRT-N} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} aiscrou <150> {A-GSN} kerdouv <2771> {N-GSN} carin <5484> {ADV}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran