copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Titus 3:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHJanganlah melibatkan diri ke dalam perbantahan mengenai masalah-masalah yang ricuh dan pendapat-pendapat teologia yang menimbulkan pertentangan. Hindarilah perbantahan dan pertengkaran tentang ketaatan kepada hukum-hukum Yahudi, sebab hal semacam itu tidak ada faedahnya dan hanya merugikan.
TBTetapi hindarilah persoalan yang dicari-cari dan yang bodoh, persoalan silsilah, percekcokan dan pertengkaran mengenai hukum Taurat, karena semua itu tidak berguna dan sia-sia belaka.
BISJauhilah perdebatan-perdebatan yang tidak berguna, cerita-cerita asal-usul, pertengkaran dan perkelahian mengenai hukum agama. Semuanya itu tidak ada gunanya dan tidak ada untungnya.
DRFT_WBTCJauhkanlah dirimu dari orang yang membuat perdebatan yang bodoh, yang membicarakan silsilah keluarga yang tidak berguna, yang membuat keributan, dan berselisih tentang yang diajarkan oleh hukum Musa. Hal itu tidak berguna dan tidak akan menolong orang.
TLTetapi palingkanlah dirimu daripada perbantahan yang bodoh dan ceritera silsilah, dan pertengkaran dan perkelahian dari hal hukum Taurat, karena segala perkara itu tiada berfaedah dan sia-sia.
KSITetapi hindarilah dirimu dari perbantahan yang bodoh, seperti masalah tentang silsilah dan pertengkaran serta perkelahian tentang hukum Taurat, karena semua itu sia-sia dan tidak berguna.
DRFT_SBtetapi palingkanlah dirimu dari pada perbantahan yang bodoh, dan salsilah, dan pertengkaran dan perkelahian dari hal taurit: karena yang demikian itu tiada berguna, lagi sia-sia adanya.
BABAttapi palingkan angkau punya diri deri perbantahan yang bodoh, dan surat kturunan, dan pertngkaran, dan perklahian deri-hal hukum-taurit; kerna smoa itu t'ada berguna, dan sia-sia.
KL1863{Tit 1:14; 1Ti 1:14; 4:7; 6:20} Tetapi toelakken segala pertanjaan jang bodoh, dan hitoengan katoeroenan, dan perbantahan, dan perselisehan dari perkara hoekoem toret; karna ija-itoe trada goenanja, dan tjoema-tjoema sadja.
KL1870Tetapi toelaklah akan segala soeal jang bodoh-bodoh dan akan bilangan katoeroenan dan perbantahan dan perselisehan dari hal hoekoem torat, karena ija-itoe tabergoena, lagi sia-sia adanja.
DRFT_LDKTetapi hendakhlah 'angkaw melawan segala mas`alet jang tijada sanunoh, dan segala nisbat, dan segala perbantahan, dan segala perkalahijan 'akan Tawrat: karana segala 'itu tijada berguna dan sija 2 djuga 'adanja.
ENDETetapi djauhilah segala pembahasan tolol, penjelidikan silsilah-silsilah, pertengkaran dan perselisihan tentang hukum. Segalanja itu tak ada faedahnja dan tak bernilai sedikitpun.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> hindarilah <4026> persoalan yang dicari-cari <2214> dan <2532> yang bodoh <3474>, persoalan silsilah <1076>, percekcokan <2054> dan <2532> pertengkaran <3163> mengenai hukum Taurat <3544>, karena <1063> semua itu tidak berguna <512> dan <2532> sia-sia belaka <3152>.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> palingkanlah dirimu daripada perbantahan <2214> yang bodoh <3474> dan <2532> ceritera silsilah <1076>, dan <2532> pertengkaran <2054> dan <2532> perkelahian <3163> dari hal hukum Taurat <4026>, karena <1063> segala perkara itu tiada berfaedah <512> dan <2532> sia-sia <3152>.
AV#But <1161> avoid <4026> (5732) foolish <3474> questions <2214>, and <2532> genealogies <1076>, and <2532> contentions <2054>, and <2532> strivings about <3163> the law <3544>; for <1063> they are <1526> (5748) unprofitable <512> and <2532> vain <3152>.
BBEBut have nothing to do with foolish questionings, and lists of generations, and fights and arguments about the law; for they are of no profit and foolish.
MESSAGEStay away from mindless, pointless quarreling over genealogies and fine print in the law code. That gets you nowhere.
NKJVBut avoid foolish disputes, genealogies, contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and useless.
PHILIPSBut steer clear of stupid speculations, genealogies, controversies and quarrels over the Law. They settle nothing and lead nowhere.
RWEBSTRBut avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
GWVAvoid foolish controversies, arguments about genealogies, quarrels, and fights about Moses' Teachings. This is useless and worthless.
NETBut avoid foolish controversies, genealogies,* quarrels, and fights about the law,* because they are useless and empty.
NET3:9 But avoid foolish controversies, genealogies,51 quarrels, and fights about the law,52 because they are useless and empty.
BHSSTR
LXXM
IGNTmwrav <3474> de <1161> {BUT FOOLISH} zhthseiv <2214> {QUESTIONS} kai <2532> {AND} genealogiav <1076> {GENEALOGIES} kai <2532> {AND} ereiv <2054> {STRIFES} kai <2532> {AND} macav <3163> {CONTENTIONS} nomikav <3544> {ABOUT [THE] LAW} periistaso <4026> (5732) {STAND ALOOF FROM;} eisin <1526> (5748) {THEY ARE} gar <1063> {FOR} anwfeleiv <512> {UNPROFITABLE} kai <2532> {AND} mataioi <3152> {VAIN.}
WHmwrav <3474> {A-APF} de <1161> {CONJ} zhthseiv <2214> {N-APF} kai <2532> {CONJ} genealogiav <1076> {N-APF} kai <2532> {CONJ} erin <2054> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} macav <3163> {N-APF} nomikav <3544> {A-APF} periistaso <4026> (5732) {V-PMM-2S} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} gar <1063> {CONJ} anwfeleiv <512> {A-NPF} kai <2532> {CONJ} mataioi <3152> {A-NPM}
TRmwrav <3474> {A-APF} de <1161> {CONJ} zhthseiv <2214> {N-APF} kai <2532> {CONJ} genealogiav <1076> {N-APF} kai <2532> {CONJ} ereiv <2054> {N-APF} kai <2532> {CONJ} macav <3163> {N-APF} nomikav <3544> {A-APF} periistaso <4026> (5732) {V-PMM-2S} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} gar <1063> {CONJ} anwfeleiv <512> {A-NPF} kai <2532> {CONJ} mataioi <3152> {A-NPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran