NKJV | For God has not given us a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind. |
TB | Sebab Allah memberikan kepada kita bukan roh ketakutan, melainkan roh yang membangkitkan kekuatan, kasih dan ketertiban. |
BIS | Sebab Roh yang Allah berikan kepada kita, bukanlah Roh yang membuat kita menjadi penakut. Sebaliknya Roh Allah itu membuat kita menjadi kuat, penuh dengan kasih dan dapat menahan diri. |
FAYH | Roh Kudus, yaitu karunia Allah, tidak menghendaki engkau takut akan orang, melainkan supaya engkau bijaksana serta kuat, dan mengasihi mereka serta senang berada bersama-sama dengan mereka.
|
DRFT_WBTC | Roh yang telah diberikan Allah kepada kita tidak membuat kita takut. Dialah sumber kuasa, kasih, dan penguasaan diri. |
TL | Sebab Allah sudah mengaruniai kita bukannya suatu roh penakut, melainkan roh kuasa dan kasih dan memerintahkan diri. |
KSI | karena bukan ruh penakut yang dikaruniakan Allah kepada kita, melain-kan ruh kuasa, kasih, dan pengendalian diri.
|
DRFT_SB | Karna bukannya roh ketakutan yang dikurniakan Allah kepada kita, melainkan roh kuasa dan kasih dan memerintahkan diri. |
BABA | Kerna bukan-nya roh ktakotan Allah sudah kasi kita; ttapi roh kuasa dan kaseh dan mnahan diri. |
KL1863 | {Rom 8:15} Karna tidak dikasih Allah sama kita-orang roh katakoetan, melainken Roh koeasa dan tjinta, dan akal jang tegoh. |
KL1870 | Karena dikaroeniakan Allah kapada kita boekan roh katakoetan, melainkan roh koewasa dan kasih dan kabidjaksanaan. |
DRFT_LDK | Karana 'Allah sudah tijada memberij pada kamij sawatu hati punoh penakotan, tetapi punoh peng`awasa`an, dan peng`asehan dan kabidjakhsana`an. |
ENDE | Sebab bukannja roh ketakutan jang kita terima dari Allah, melainkan roh kekuatan hati, tjinta-kasih dan penguasaan diri. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> Allah <2316> memberikan <1325> kepada kita <2254> bukan <3756> roh <4151> ketakutan <1167>, melainkan <235> roh yang membangkitkan kekuatan <1411>, kasih <26> dan <2532> ketertiban <4995>. |
TL_ITL_DRF | Sebab <1063> Allah <2316> sudah mengaruniai <1325> kita <2254> bukannya <3756> suatu roh <4151> penakut <1167>, melainkan <235> roh kuasa <1411> dan <2532> kasih <26> dan <2532> memerintahkan <4995> diri. |
AV# | For <1063> God <2316> hath <1325> (0) not <3756> given <1325> (5656) us <2254> the spirit <4151> of fear <1167>; but <235> of power <1411>, and <2532> of love <26>, and <2532> of a sound mind <4995>. |
BBE | For God did not give us a spirit of fear, but of power and of love and of self-control. |
MESSAGE | God doesn't want us to be shy with his gifts, but bold and loving and sensible. |
PHILIPS | For God has not given us a spirit of cowardice, but a spirit of power and love and a sound mind. |
RWEBSTR | For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind. |
GWV | God didn't give us a cowardly spirit but a spirit of power, love, and good judgment. |
NET | For God did not give us a Spirit* of fear but of power and love and self-control. |
NET | 1:7 For God did not give us a Spirit10 tn Or “a spirit,” denoting the human personality under the Spirit’s influence as in 1 Cor 4:21; Gal 6:1; 1 Pet 3:4. But the reference to the Holy Spirit at the end of this section (1:14) makes it likely that it begins this way also, so that the Holy Spirit is the referent. of fear but of power and love and self-control.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ou <3756> gar <1063> {FOR NOT} edwken <1325> (5656) {GAVE} hmin <2254> o <3588> {US} yeov <2316> {GOD} pneuma <4151> {A SPIRIT} deiliav <1167> {OF COWARDICE,} alla <235> {BUT} dunamewv <1411> {OF POWER,} kai <2532> {AND} agaphv <26> {OF LOVE,} kai <2532> {AND} swfronismou <4995> {OF WISE DISCRETION.} |
WH | ou <3756> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} hmin <2254> {P-1DP} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} pneuma <4151> {N-ASN} deiliav <1167> {N-GSF} alla <235> {CONJ} dunamewv <1411> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} agaphv <26> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} swfronismou <4995> {N-GSM} |
TR | ou <3756> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} hmin <2254> {P-1DP} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} pneuma <4151> {N-ASN} deiliav <1167> {N-GSF} alla <235> {CONJ} dunamewv <1411> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} agaphv <26> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} swfronismou <4995> {N-GSM} |