TB_ITL_DRF | Dari Paulus <3972>, rasul <652> Kristus <5547> Yesus <2424> menurut <2596> perintah <2003> Allah <2316>, Juruselamat <4990> kita <2257>, dan <2532> Kristus <5547> Yesus <2424>, dasar pengharapan <1680> kita <2257>, | TB | Dari Paulus, rasul Kristus Yesus menurut perintah Allah, Juruselamat kita, dan Kristus Yesus, dasar pengharapan kita, | BIS | Timotius, anakku yang sejati di dalam Tuhan! Surat ini dari saya, Paulus, rasul Kristus Yesus atas perintah Allah, Penyelamat kita dan atas perintah Kristus Yesus, harapan kita. Semoga Allah Bapa dan Kristus Yesus Tuhan kita memberi berkat, rahmat dan sejahtera kepadamu. | FAYH | DARI: Paulus, rasul Yesus Kristus, yang secara langsung diutus oleh Allah, Juruselamat kita, dan oleh Yesus Kristus Tuhan kita, yaitu satu-satunya harapan kita.
| DRFT_WBTC | Dari Paulus, seorang rasul Kristus Yesus. Aku telah menjadi rasul karena perintah dari Allah, Juruselamat kita dan Kristus Yesus, pengharapan kita. | TL | Daripada Paulus, rasul Kristus Yesus menurut firman Allah, Juruselamat kita, dan Yesus Kristus yang menjadi pengharapan kita, | KSI | Dari Paul, rasul Isa Al Masih menurut perintah Allah, Juruselamat kita, dan dari Isa Al Masih yang menjadi harapan kita.
| DRFT_SB | Dari pada Paul, rasul 'Isa al-Maseh dengan firman dari pada Allah, Juru-selamat kita, dan dari pada 'Isa al-Maseh yang menjadi harapan kita, | BABA | Deri-pada Paulus, rasul Isa Almaseh, turut psanan Juru-slamat kita Allah dan Isa Almaseh, yang mnjadi kita punya harap; | KL1863 | Bahoea ini soerat dari Paoel, sa-orang rasoel Jesoes Kristoes, {Kis 9:15} dengan prentah Allah, Djoeroe-Slamat kita, dan Toehan Jesoes Kristoes, {Kol 1:27} pengharapan kita, | KL1870 | BAHWA soerat ini daripada Pa'oel, sa'orang rasoel Isa Almasih dengan pirman Allah, Djoeroe-salamat kita, dan Toehan Isa Almasih, pengharapan kita, | DRFT_LDK | Pawlus sa`awrang Rasul Xisaj 'Elmesehh, turut titah 'Allah Muchalits kamij, dan maha Tuhan Xisaj 'Elmesehh radja kamij. | ENDE | Paulus, rasul Kristus Jesus atas kehendak Allah penjelamat kita, dan Kristus Jesus harapan kita: | TL_ITL_DRF | Daripada Paulus <3972>, rasul <652> Kristus <5547> Yesus <2424> menurut <2596> firman <2003> Allah <2316>, Juruselamat <4990> kita <2257>, dan <2532> Yesus <2424> Kristus <5547> yang menjadi pengharapan <1680> kita <2257>, | AV# | Paul <3972>, an apostle <652> of Jesus <2424> Christ <5547> by <2596> the commandment <2003> of God <2316> our <2257> Saviour <4990>, and <2532> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, [which <3588> is] our <2257> hope <1680>; | BBE | Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the order of God our Saviour and Christ Jesus our hope; | MESSAGE | I, Paul, am an apostle on special assignment for Christ, our living hope. Under God our Savior's command, | NKJV | Paul, an apostle of Jesus Christ, by the commandment of God our Savior and the Lord Jesus Christ, our hope, | PHILIPS | PAUL, Jesus Christ's messenger by command of God our saviour and Christ Jesus our hope, | RWEBSTR | Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, [who is] our hope; | GWV | From Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and Christ Jesus our confidence. | NET | From Paul,* an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior* and of Christ Jesus our hope, | NET | 1:1 From Paul,1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter. an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior2 sn God our Savior. Use of the title “Savior” for God the Father is characteristic of 1 Timothy, 2 Timothy, and Titus. It occurs six times in these letters, but only twice elsewhere in the NT. However, it occurs commonly in the OT, especially in Isaiah. It emphasizes the Father as the initiator and source of salvation. and of Christ Jesus our hope,
| BHSSTR | | LXXM | | IGNT | paulov <3972> {PAUL,} apostolov <652> {APOSTLE} ihsou <2424> {OF JESUS} cristou <5547> {CHRIST} kat <2596> {ACCORDING TO [THE]} epitaghn <2003> {COMMAND} yeou <2316> {OF GOD} swthrov <4990> hmwn <2257> {OUR SAVIOUR,} kai <2532> {AND} kuriou <2962> {OF [THE] LORD} ihsou <2424> {JESUS} cristou <5547> thv <3588> {CHRIST} elpidov <1680> hmwn <2257> {OUR HOPE,} | WH | paulov <3972> {N-NSM} apostolov <652> {N-NSM} cristou <5547> {N-GSM} ihsou <2424> {N-GSM} kat <2596> {PREP} epitaghn <2003> {N-ASF} yeou <2316> {N-GSM} swthrov <4990> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} kai <2532> {CONJ} cristou <5547> {N-GSM} ihsou <2424> {N-GSM} thv <3588> {T-GSF} elpidov <1680> {N-GSF} hmwn <2257> {P-1GP} | TR | paulov <3972> {N-NSM} apostolov <652> {N-NSM} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} kat <2596> {PREP} epitaghn <2003> {N-ASF} yeou <2316> {N-GSM} swthrov <4990> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} kai <2532> {CONJ} kuriou <2962> {N-GSM} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} thv <3588> {T-GSF} elpidov <1680> {N-GSF} hmwn <2257> {P-1GP} |
|