copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Timotius 5:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLagipula dengan keluar masuk rumah orang, mereka membiasakan diri bermalas-malas dan bukan hanya bermalas-malas saja, tetapi juga meleter dan mencampuri soal orang lain dan mengatakan hal-hal yang tidak pantas.
BISLagipula mereka membuang-buang waktu dengan keluar masuk rumah orang. Dan yang lebih buruk lagi, ialah bahwa mereka belajar memfitnah nama orang lain dan mencampuri urusan orang serta membicarakan hal-hal yang tidak patut dibicarakan.
FAYHDi samping itu, mungkin sekali mereka bersifat malas dan menghabiskan waktu dengan mengunjungi tetangga mereka untuk mempercakapkan orang lain dan mencampuri urusan orang lain.
DRFT_WBTCJuga, para janda muda mulai menghabiskan waktunya dengan keluar-masuk rumah. Mereka mulai membicarakan kejelekan orang lain dan mencampuri urusan orang lain. Mereka mengatakan yang seharusnya tidak perlu dikatakannya.
TLDan lagi mereka itu belajar jadi malas, dan bertandang dari sebuah rumah ke sebuah rumah; tetapi mereka itu bukannya malas sahaja, melainkan menjadi pembawa mulut dan pengganggu orang juga, serta mengatakan perkara-perkara yang tiada patut dicakapkan.
KSILagi pula, mereka membiasakan diri untuk malas dan senang singgah ke rumah-rumah orang. Selain malas, mereka pun banyak omong kosong dan suka mencampuri urusan orang lain serta menggunjingkan perkara-perkara yang tidak pantas.
DRFT_SBDan lagi ia belajar malas, dan singgah-singgah kerumah orang; maka bukan malas sahaja, melainkan membawa mulut pula, dan masuk tangan dalam pekerjaan orang lain, serta mengatakan perkara-perkara yang tiada patut.
BABADan lagi pun dia-orang blajar mnjadi malas, dan singgah mnyinggah rumah-rumah orang; dan bukan saja malas, ttapi bawa mulut pula, dan masok tangan dalam lain orang punya kerja, dan chakap perkara-perkara yang ta'patut.
KL1863Dan lagi dia-orang moelai biasa bermales serta beranjoet-anjoet sama sagenep roemah orang; maka dia-orang boekan males sadja, melainken soeka {Tit 2:3} kata-katai orang djoega, dan ganggoe lain orang poenja perkara, serta berkata-kata perkara jang tiada patoet.
KL1870Danlagi mareka-itoe moelai biasa dengan lengannja menjeranta sagenap roemah orang dan boekan mareka-itoe lenga sadja, melainkan peleter pon adanja dan pengoesik perkara orang dan dikatakannja perkara jang tapatoet.
DRFT_LDKMaka sabagejnja lagi 'ija ber`adjar dengan hampanja pergi pusing dirumah 2 'awrang: maka bukan sadja marika 'itu 'ada hampa, tetapi lagi tjura 2 katanja, dan sija 2 kardjanja, sambil meng`utjap barang jang tijada patut.
ENDESelain itu mereka akan malas-malas sadja dan suka bertandang dari rumah kerumah. Dan mereka bukan malas-malas sadja, melainkan mendjadi pembual, suka mentjampuri perkara-perkara orang lain, sambil menuturkan jang bukan-bukan.
TB_ITL_DRFLagipula <260> dengan keluar masuk <4022> rumah <3614> orang, mereka membiasakan diri <3129> bermalas-malas <692> dan bukan <3756> hanya <3440> bermalas-malas <692> saja <1161>, tetapi <235> juga <2532> meleter <5397> dan <2532> mencampuri soal orang lain <4021> dan mengatakan <2980> hal-hal yang tidak <3361> pantas <1163>.
TL_ITL_DRFDan <2532> lagi <692> mereka itu belajar <3129> jadi malas <692>, dan bertandang <4022> dari sebuah rumah <3614> ke sebuah rumah; tetapi <1161> mereka itu bukannya <3756> malas <692> sahaja <3440>, melainkan <235> menjadi pembawa <5397> mulut dan <2532> pengganggu orang juga, serta mengatakan <2980> perkara-perkara yang tiada <3361> patut <1163> dicakapkan <4021>.
AV#And <1161> <2532> withal <260> they learn <3129> (5719) [to be] idle <692>, wandering about <4022> (5740) from house to house <3614>; and <1161> not <3756> only <3440> idle <692>, but <235> tattlers <5397> also <2532> and <2532> busybodies <4021>, speaking <2980> (5723) things which <3588> they ought <1163> (5752) not <3361>.
BBEAnd they get into the way of doing no work, going about from house to house; and not only doing no work, but talking foolishly, being over-interested in the business of others, saying things which they have no right to say.
MESSAGEfrittering away their days on empty talk, gossip, and trivialities.
NKJVAnd besides they learn [to be] idle, wandering about from house to house, and not only idle but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
PHILIPSMoreover, they get into habits of slackness by being so much in and out of other people's houses. In fact they easily become worse than lazy, and degenerate into gossips and busybodies with dangerous tongues.
RWEBSTRAnd at the same time they learn [to be] idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
GWVAt the same time, they learn to go around from house to house since they have nothing else to do. Not only this, but they also gossip and get involved in other people's business, saying things they shouldn't say.
NETAnd besides that, going around* from house to house they learn to be lazy,* and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not.*
NET5:13 And besides that, going around121 from house to house they learn to be lazy,122 and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not.123
BHSSTR
LXXM
IGNTama <260> de <1161> {AND WITHAL} kai <2532> {ALSO [TO BE]} argai <692> {IDLE} manyanousin <3129> (5719) {THEY LEARN,} periercomenai <4022> (5740) {GOING ABOUT TO} tav <3588> {THE} oikiav <3614> {HOUSES;} ou <3756> monon <3440> de <1161> {AND NOT ONLY} argai <692> {IDLE,} alla <235> {BUT} kai <2532> {ALSO} fluaroi <5397> {TATTLERS} kai <2532> {AND} periergoi <4021> {BUSY BODIES,} lalousai <2980> (5723) {SPEAKING} ta <3588> {THINGS [THEY]} mh <3361> deonta <1163> (5901) {OUGHT NOT.}
WHama <260> {ADV} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} argai <692> {A-NPF} manyanousin <3129> (5719) {V-PAI-3P} periercomenai <4022> (5740) {V-PNP-NPF} tav <3588> {T-APF} oikiav <3614> {N-APF} ou <3756> {PRT-N} monon <3440> {ADV} de <1161> {CONJ} argai <692> {A-NPF} alla <235> {CONJ} kai <2532> {CONJ} fluaroi <5397> {A-NPF} kai <2532> {CONJ} periergoi <4021> {A-NPM} lalousai <2980> (5723) {V-PAP-NPF} ta <3588> {T-APN} mh <3361> {PRT-N} deonta <1163> (5901) {V-PQP-APN}
TRama <260> {ADV} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} argai <692> {A-NPF} manyanousin <3129> (5719) {V-PAI-3P} periercomenai <4022> (5740) {V-PNP-NPF} tav <3588> {T-APF} oikiav <3614> {N-APF} ou <3756> {PRT-N} monon <3440> {ADV} de <1161> {CONJ} argai <692> {A-NPF} alla <235> {CONJ} kai <2532> {CONJ} fluaroi <5397> {A-NPF} kai <2532> {CONJ} periergoi <4021> {A-NPM} lalousai <2980> (5723) {V-PAP-NPF} ta <3588> {T-APN} mh <3361> {PRT-N} deonta <1163> (5901) {V-PQP-APN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran