KL1870 | Maka boekan Adam jang tergoda, melainkan isterinja tergoda, sahingga dilangkahkannja hoekoem. |
TB | Lagipula bukan Adam yang tergoda, melainkan perempuan itulah yang tergoda dan jatuh ke dalam dosa. |
BIS | Dan bukannya Adam, melainkan wanitalah yang tertipu, sehingga melanggar perintah Allah. |
FAYH | Dan bukan Adam yang ditipu oleh Iblis, melainkan Hawa, dan akibatnya ialah dosa.
|
DRFT_WBTC | Juga, Adam bukanlah orang yang ditipu oleh iblis. Perempuanlah yang ditipu dan berbuat dosa, |
TL | maka bukannya Adam yang teperdaya, melainkan perempuan itu teperdaya, sehingga ia termasuk ke dalam kesalahan. |
KSI | dan bukan Adam yang tertipu, melainkan perempuan itu sehingga ia jatuh dalam pelanggaran.
|
DRFT_SB | maka bukannya Adam yang tertipu, tetapi perempuan itu sudah tertipu, sehingga ia termasuk kesalahan |
BABA | dan bukan-nya Adam yang kna tipu, ttapi prempuan itu sudah kna tipu sampai masok ksalahan: |
KL1863 | {Kej 3:6} Maka boekan Adam itoe kena tipoe, melainken perampoewan itoe soedah kena tipoe sampe dia bersalah. |
DRFT_LDK | Maka 'Adam sudah tijada debintjanakan: tetapi parampuwan jang telah debintjanakan 'itu sudah djadi pohon kalangkahan. |
ENDE | Dan bukan Adam jang teperdaja, melainkan wanita. |
TB_ITL_DRF | Lagipula <2532> bukan <3756> Adam <76> yang tergoda <538>, melainkan <1161> perempuan <1135> itulah yang tergoda <1818> dan jatuh <1096> ke dalam <1722> dosa <3847>. |
TL_ITL_DRF | maka <2532> bukannya <3756> Adam <76> yang teperdaya <538>, melainkan perempuan <1135> itu teperdaya <1818>, sehingga ia termasuk ke dalam <1722> kesalahan <3847>. |
AV# | And <2532> Adam <76> was <538> (0) not <3756> deceived <538> (5681), but <1161> the woman <1135> being deceived <538> (5685) was <1096> (5754) in <1722> the transgression <3847>. |
BBE | And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer. |
MESSAGE | woman was deceived first--our pioneer in sin!--with Adam right on her heels. |
NKJV | And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression. |
PHILIPS | Further, it was Eve and not Adam who was first deceived and fell into sin. |
RWEBSTR | And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression. |
GWV | Besides that, Adam was not deceived. It was the woman who was deceived and sinned. |
NET | And Adam was not deceived, but the woman, because she was fully deceived,* fell into transgression.* |
NET | 2:14 And Adam was not deceived, but the woman, because she was fully deceived,51 tn This phrase uses a compound form of the same verb as in v. 14a: “deceived” vs. “deceived out, completely deceived.” The two verbs could be synonymous, but because of the close contrast in this context, it seems that a stronger meaning is intended for the second verb. fell into transgression.52 tn Grk “has come to be in transgression” (with an emphasis on the continuing consequences of that fall).
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} adam <76> {ADAM} ouk <3756> hpathyh <538> (5681) {WAS NOT DECEIVED;} h <3588> de <1161> {BUT THE} gunh <1135> {WOMAN,} apathyeisa <538> (5685) {HAVING BEEN DECEIVED,} en <1722> {IN} parabasei <3847> {TRANSGRESSION} gegonen <1096> (5754) {HAS BECOME.} |
WH | kai <2532> {CONJ} adam <76> {N-PRI} ouk <3756> {PRT-N} hpathyh <538> (5681) {V-API-3S} h <3588> {T-NSF} de <1161> {CONJ} gunh <1135> {N-NSF} exapathyeisa <1818> (5660) {V-AAP-NSF} en <1722> {PREP} parabasei <3847> {N-DSF} gegonen <1096> (5754) {V-2RAI-3S} |
TR | kai <2532> {CONJ} adam <76> {N-PRI} ouk <3756> {PRT-N} hpathyh <538> (5681) {V-API-3S} h <3588> {T-NSF} de <1161> {CONJ} gunh <1135> {N-NSF} apathyeisa <538> (5685) {V-APP-NSF} en <1722> {PREP} parabasei <3847> {N-DSF} gegonen <1096> (5754) {V-2RAI-3S} |