BIS | Bukan saja hal-hal tersebut; tetapi malah segala sesuatu saya anggap sebagai hal-hal yang hanya merugikan saja. Yang saya miliki sekarang ini adalah lebih berharga: yaitu mengenal Kristus Yesus, Tuhanku. Karena Kristus, maka saya sudah melepaskan segala-galanya. Saya anggap semuanya itu sebagai sampah saja, supaya saya bisa mendapat Kristus, |
TB | Malahan segala sesuatu kuanggap rugi, karena pengenalan akan Kristus Yesus, Tuhanku, lebih mulia dari pada semuanya. Oleh karena Dialah aku telah melepaskan semuanya itu dan menganggapnya sampah, supaya aku memperoleh Kristus, |
FAYH | Ya, segala sesuatu yang lain tidak berharga, bila dibandingkan dengan besarnya keuntungan yang saya peroleh dari pengenalan akan Kristus Yesus, Tuhan saya. Saya telah mengesampingkan segala sesuatu yang lain dan menganggapnya sampah, supaya saya dapat memiliki Kristus serta
|
DRFT_WBTC | Bukan hanya itu, sekarang aku menganggap semua itu tidak ada artinya dibandingkan dengan besarnya nilai pengenalan akan Kristus Yesus, Tuhanku. Karena Kristus, aku kehilangan semua yang aku anggap penting bagiku. Sekarang aku menganggap bahwa itu adalah sampah. Yang aku inginkan hanyalah memiliki Kristus, |
TL | Bahkan, segala sesuatu pun kubilangkan menjadi rugi dibanding dengan kemuliaan makrifat akan Kristus Yesus Tuhanku itu, karena sebab Dialah aku deritakan kerugian segala sesuatu, dan semuanya kubilangkan menjadi sampah, supaya Kristus menjadi keuntunganku, |
KSI | Bahkan segala perkara kuanggap sebagai sesuatu yang tidak bernilai, karena pengenalan akan Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, adalah sesuatu yang jauh lebih berharga. Lagi pula, oleh karena Dialah aku telah melepaskan segala sesuatu dan menganggapnya sebagai sampah, supaya aku memperoleh Al Masih,
|
DRFT_SB | Bahkan segala perkara pun kubilangkan menjadi rugi oleh sebab terlebih indahlah pengetahuan akan Tuhanku Isa Al Masih itu, maka oleh karena dialah aku kerugian segala sesuatu, dan aku membilangkan sekaliannya menjadi sampah belaka, supaya aku beroleh untung, yaitu Al Masih, |
BABA | Bukan saja itu, ttapi sahya bilang smoa perkara mnjadi rugi sbab terlbeh indah-lah pngtahuan deri-hal sahya punya Tuhan Isa Almaseh: dan deri sbab dia sahya sudah kna rugi smoa perkara, dan smoa itu sahya bilangkan sperti sampah, spaya sahya boleh untong Almaseh, |
KL1863 | Ija soenggoeh, akoe bilangken samowa itoe perkara banjak roegi, {Yes 53:11; Yer 9:23; Yoh 17:3; Kol 2:2} sebab kaendahan pengenalan sama Kristoes Jesoes Toehankoe; maka dari karna Toehan djoega akoe rasa karoegian segala perkara itoe, maka akoe bilangken dia saperti sampah adanja, sopaja akoe dapet Kristoes akan oentoengkoe. |
KL1870 | Behkan, dengan tiada lagi sjak, segala perkara itoepon koebilangkan roegi, sebab kaendahan pengetahoean akan Almasih Isa, Toehankoe, maka karenanja djoega segala perkara itoe telah koerasai roegi dan koebilangkan sampah adanja, soepaja bolih akoe mendapat Almasih akan oentoengkoe. |
DRFT_LDK | Behkan songgoh 2 lagi 'aku kira 2 kan segala sasawatu 'ada karugijan, 'awleh karana sijapa 'aku sudah kena karugijan 'akan sakalijennja 'itu, dan sudah kira 2 kan dija 'itu 'ada tahij djuga, sopaja 'aku berlaba 'akan 'Elmesehh. |
ENDE | Bahkan segala-galanja kuanggap kesialan, dibanding dengan keunggulan pengetahuan Kristus Jesus Tuhan itu. Demi Dialah segala-galanja itu sudah kubuang, kupandang sebagai sampah, supaja aku berkeuntungan Kristus, |
TB_ITL_DRF | Malahan <235> <3304> segala sesuatu <3956> kuanggap <2233> rugi <2209>, karena <1223> pengenalan <1108> akan Kristus <5547> Yesus <2424>, Tuhanku <2962> <3450>, lebih mulia <5242> dari pada semuanya. Oleh <1223> karena Dialah <3739> aku telah melepaskan <2210> semuanya <3956> itu dan <2532> menganggapnya <2233> sampah <4657>, supaya <2443> aku memperoleh <2770> Kristus <5547>, |
TL_ITL_DRF | Bahkan <3304>, segala sesuatu <3956> pun kubilangkan <2209> menjadi <1510> rugi <1223> dibanding <5242> dengan kemuliaan <5242> makrifat <1108> akan Kristus <5547> Yesus <2424> Tuhanku <3450> itu, karena sebab <1223> Dialah <3739> aku deritakan kerugian segala sesuatu <3956>, dan <2532> semuanya <3956> kubilangkan menjadi <2210> <2233> sampah <4657>, supaya <2443> Kristus <5547> menjadi <2233> keuntunganku <2770>, |
AV# | Yea <235> doubtless <3304>, and <2532> I count <2233> (5736) all things <3956> [but] loss <2209> for <1511> (5750) <1223> the excellency <5242> (5723) of the knowledge <1108> of Christ <5547> Jesus <2424> my <3450> Lord <2962>: for <1223> whom <3739> I have suffered the loss <2210> (5681) of all things <3956>, and <2532> do count <2233> (5736) them <1511> (5750) [but] dung <4657>, that <2443> I may win <2770> (5661) Christ <5547>, |
BBE | Yes truly, and I am ready to give up all things for the knowledge of Christ Jesus my Lord, which is more than all: for whom I have undergone the loss of all things, and to me they are less than nothing, so that I may have Christ as my reward, |
MESSAGE | Yes, all the things I once thought were so important are gone from my life. Compared to the high privilege of knowing Christ Jesus as my Master, firsthand, everything I once thought I had going for me is insignificant--dog dung. I've dumped it all in the trash so that I could embrace Christ |
NKJV | Yet indeed I also count all things loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, that I may gain Christ |
PHILIPS | Yes, and I look upon everything as loss compared with the overwhelming gain of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I did in fact suffer the loss of everything, but I considered it mere garbage compared with being able to win Christ. |
RWEBSTR | Yea doubtless, and I count all things [to be] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them [to be] dung, that I may win Christ, |
GWV | It's far more than that! I consider everything else worthless because I'm much better off knowing Christ Jesus my Lord. It's because of him that I think of everything as worthless. I threw it all away in order to gain Christ |
NET | More than that, I now regard all things as liabilities compared to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things – indeed, I regard them as dung!* – that I may gain Christ, |
NET | 3:8 More than that, I now regard all things as liabilities compared to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things – indeed, I regard them as dung!89 tn The word here translated “dung” was often used in Greek as a vulgar term for fecal matter. As such it would most likely have had a certain shock value for the readers. This may well be Paul’s meaning here, especially since the context is about what the flesh produces. – that I may gain Christ,
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | alla <235> {BUT} menounge <3304> {YEA RATHER,} kai <2532> {ALSO} hgoumai <2233> (5736) {I AM ESTEEMING} panta <3956> {ALL THINGS} zhmian <2209> {LOSS} einai <1511> (5750) {TO BE} dia <1223> {ON ACCOUNT OF} to <3588> {THE} uperecon <5242> (5723) {EXCELLENCY} thv <3588> {OF THE} gnwsewv <1108> {KNOWLEDGE} cristou <5547> {OF CHRIST} ihsou <2424> {JESUS} tou <3588> kuriou <2962> mou <3450> {MY LORD,} di <1223> {ON ACCOUNT OF} on <3739> {WHOM} ta <3588> panta <3956> {ALL THINGS} ezhmiwyhn <2210> (5681) {I SUFFERED LOSS OF,} kai <2532> {AND} hgoumai <2233> (5736) {ESTEEM [THEM]} skubala <4657> {REFUSE} einai <1511> (5750) {TO BE,} ina <2443> {THAT} criston <5547> {CHRIST} kerdhsw <2770> (5661) {I MAY GAIN;} |
WH | alla <235> {CONJ} menounge <3304> {PRT} kai <2532> {CONJ} hgoumai <2233> (5736) {V-PNI-1S} panta <3956> {A-APN} zhmian <2209> {N-ASF} einai <1510> (5750) {V-PXN} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} uperecon <5242> (5723) {V-PAP-ASN} thv <3588> {T-GSF} gnwsewv <1108> {N-GSF} cristou <5547> {N-GSM} ihsou <2424> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} mou <3450> {P-1GS} di <1223> {PREP} on <3739> {R-ASM} ta <3588> {T-APN} panta <3956> {A-APN} ezhmiwyhn <2210> (5681) {V-API-1S} kai <2532> {CONJ} hgoumai <2233> (5736) {V-PNI-1S} skubala <4657> {N-APN} ina <2443> {CONJ} criston <5547> {N-ASM} kerdhsw <2770> (5661) {V-AAS-1S} |
TR | alla <235> {CONJ} menounge <3304> {PRT} kai <2532> {CONJ} hgoumai <2233> (5736) {V-PNI-1S} panta <3956> {A-APN} zhmian <2209> {N-ASF} einai <1510> (5750) {V-PXN} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} uperecon <5242> (5723) {V-PAP-ASN} thv <3588> {T-GSF} gnwsewv <1108> {N-GSF} cristou <5547> {N-GSM} ihsou <2424> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} mou <3450> {P-1GS} di <1223> {PREP} on <3739> {R-ASM} ta <3588> {T-APN} panta <3956> {A-APN} ezhmiwyhn <2210> (5681) {V-API-1S} kai <2532> {CONJ} hgoumai <2233> (5736) {V-PNI-1S} skubala <4657> {N-APN} einai <1510> (5750) {V-PXN} ina <2443> {CONJ} criston <5547> {N-ASM} kerdhsw <2770> (5661) {V-AAS-1S} |