copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 9:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLagi TUHAN berfirman kepadaku: Telah Kulihat bangsa ini dan sesungguhnya mereka adalah bangsa yang tegar tengkuk.
BISTUHAN juga berkata kepada saya, 'Aku tahu bangsa itu amat keras kepala.
FAYH"Juga TUHAN berfirman kepadaku, 'Biarkanlah Aku membinasakan umat yang jahat dan keras kepala ini! Aku akan menghapuskan nama mereka dari kolong langit, dan dari keturunanmu Aku akan membuat satu bangsa yang berkuasa dan lebih besar daripada mereka.'
DRFT_WBTC
TLDan lagi firman Tuhan kepadaku: Aku telah melihat bahwa bangsa ini bangsa yang tegar tengkuknya!
KSI
DRFT_SBDan lagi firman Allah kepadaku demikian aku telah melihat kaum ini bahwa ialah suatu kaum yang degil
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPula Jahwe bersabda kepadaku: 'Aku telah memandang bangsa ini, maka ternjatalah mereka bangsa jang berkeras kepala.
TB_ITL_DRFLagi <0559> TUHAN <03068> berfirman <0559> kepadaku <0413>: Telah Kulihat <07200> bangsa <05971> ini <02088> dan sesungguhnya <02009> mereka adalah bangsa <05971> yang tegar <07186> tengkuk <06203>.
TL_ITL_DRFDan lagi firman <0559> Tuhan <03068> kepadaku <0413>: Aku telah melihat <07200> bahwa <02009> bangsa <05971> ini <02088> bangsa <05971> yang tegar <07186> tengkuknya <06203>!
AV#Furthermore the LORD <03068> spake <0559> (8799) unto me, saying <0559> (8800), I have seen <07200> (8804) this people <05971>, and, behold, it [is] a stiffnecked <06203> <07186> people <05971>:
BBEAnd then the Lord said to me, I have seen that this people is stiff-necked:
MESSAGEGOD said, "I look at this people and all I see are hardheaded, hardhearted rebels.
NKJV"Furthermore the LORD spoke to me, saying, `I have seen this people, and indeed they are a stiffnecked people.
PHILIPS
RWEBSTRFurthermore the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it [is] a stiffnecked people:
GWVThe LORD also said to me, "I've seen these people, and they are impossible to deal with.
NETMoreover, he said to me, “I have taken note of these people; they are a stubborn* lot!
NET9:13 Moreover, he said to me, “I have taken note of these people; they are a stubborn427 lot!
BHSSTR<01931> awh <06203> Pre <07186> hsq <05971> Me <02009> hnhw <02088> hzh <05971> Meh <0853> ta <07200> ytyar <0559> rmal <0413> yla <03068> hwhy <0559> rmayw (9:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} lelalhka {<2980> V-RAI-1S} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} apax {<530> ADV} kai {<2532> CONJ} div {<1364> ADV} legwn {<3004> V-PAPNS} ewraka {<3708> V-RAI-1S} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} touton {<3778> D-ASM} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} laov {<2992> N-NSM} sklhrotrachlov {<4644> A-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran