FAYH | Mereka akan memanggil bangsa-bangsa ke gunung (Karmel) Untuk mempersembahkan kurban bersama-sama. Lihatlah, mereka mengecap kekayaan laut Dan harta yang terpendam di dalam pasir."
|
TB | Bangsa-bangsa akan dipanggil mereka datang ke gunung; di sanalah mereka akan mempersembahkan korban sembelihan yang benar, sebab mereka akan mengisap kelimpahan laut dan harta yang terpendam di dalam pasir." |
BIS | Mereka mengundang bangsa-bangsa ke gunung mereka dan mempersembahkan kurban yang benar di sana. Mereka memperoleh kekayaan dari laut, dan dari pasir di sepanjang pantai." |
DRFT_WBTC | |
TL | Mereka itu akan menjemput segala bangsa kepada bukit itu; di sanalah mereka itu akan mempersembahkan korban kebenaran, karena mereka itu akan menghisap kelimpahan dari pada laut dan benda gemerlapan yang tersembunyi dalam pasir. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekaliannya itu akan memanggil segala bangsa datang ke gunung di sanalah ia akan mempersembahkan beberapa kurban kebenaran karena orang-orang itu akan menghisap kelimpahan segala laut dan mata benda di pasir yang tersembunyi itu." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Atas gunung, tempat mereka berseru, bangsa-bangsa akan mempersembahkan korban jang wadjar, sebab mereka menikmati kelimpahan laut dan harta terpendam dalam pasir". |
TB_ITL_DRF | Bangsa-bangsa <05971> akan dipanggil <07121> mereka datang ke gunung <02022>; di sanalah <08033> mereka akan mempersembahkan <02076> korban sembelihan <02077> yang benar <06664>, sebab <03588> mereka akan mengisap <08228> kelimpahan <08226> laut <03220> dan harta <08226> yang terpendam <02934> <08226> di dalam <02934> pasir <02344>." |
TL_ITL_DRF | Mereka itu akan menjemput <07121> segala bangsa <05971> kepada bukit <02022> itu; di sanalah <08033> mereka itu akan mempersembahkan <02076> korban <02077> kebenaran <06664>, karena <03588> mereka itu akan menghisap <08228> kelimpahan dari pada laut <03220> dan benda gemerlapan <08226> yang tersembunyi dalam <02934> pasir <02344>. |
AV# | They shall call <07121> (8799) the people <05971> unto the mountain <02022>; there they shall offer <02076> (8799) sacrifices <02077> of righteousness <06664>: for they shall suck <03243> (8799) [of] the abundance <08228> of the seas <03220>, and [of] treasures <08226> (8803) hid <02934> (8803) in the sand <02344>. |
BBE | They will send out the word for the people to come to the mountain, taking there the offerings of righteousness: for the store of the seas will be theirs, and the secret wealth of the sand. |
MESSAGE | They'll invite people to the Mountain and offer sacrifices of right worship, For they will have hauled riches in from the sea and gleaned treasures from the beaches." |
NKJV | They shall call the peoples [to] the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness; For they shall partake [of] the abundance of the seas And [of] treasures hidden in the sand." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They shall call the people to the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the seas, and [of] treasures hid in the sand. |
GWV | They will invite nations to their mountain, and there they will offer the proper sacrifices. They will be nourished by the abundance from the seas and the treasures hidden in the sand." |
NET | They will summon peoples to the mountain, there they will sacrifice proper* sacrifices; for they will enjoy* the abundance of the seas, and the hidden treasures of the shores.* |
NET | 33:19 They will summon peoples to the mountain,
there they will sacrifice proper1394 tn Or “acceptable”; Heb “righteous” (so NASB). sacrifices;
for they will enjoy1395 tn Heb “suck.” the abundance of the seas,
and the hidden treasures of the shores.1396 tn Heb “of the sand” (so NRSV, NLT); CEV “the sandy beach.”
Blessing on Gad
|
BHSSTR | o <02344> lwx <02934> ynwmj <08226> ynwpvw <03243> wqnyy <03220> Mymy <08228> eps <03588> yk <06664> qdu <02077> yxbz <02076> wxbzy <08033> Ms <07121> warqy <02022> rh <05971> Myme (33:19) |
LXXM | eynh {<1484> N-APN} exoleyreusousin {V-FAI-3P} kai {<2532> CONJ} epikalesesye {V-FMI-2P} ekei {<1563> ADV} kai {<2532> CONJ} yusete {<2380> V-FAI-2P} yusian {<2378> N-ASF} dikaiosunhv {<1343> N-GSF} oti {<3754> CONJ} ploutov {<4149> N-NSM} yalasshv {<2281> N-GSF} yhlasei {<2337> V-FAI-3S} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} emporia {<1712> N-NPN} paralion {<3882> A-NSN} katoikountwn {V-PAPGP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |