AV# | [So] the LORD <03068> alone <0910> did lead <05148> (8686) him, and [there was] no strange <05236> god <0410> with him. |
TB | demikianlah TUHAN sendiri menuntun dia, dan tidak ada allah asing menyertai dia. |
BIS | demikian TUHAN sendiri memimpin umat-Nya, tak ada ilah asing menyertai dia. |
FAYH | Demikianlah TUHAN sendiri memimpin mereka. Mereka hidup bebas dari allah-allah asing.
|
DRFT_WBTC | |
TL | demikian telah dihantar Tuhan akan dia, bahkan Tuhan sendiri, seorang dewapun tiada sertanya. |
KSI | |
DRFT_SB | bahwa Allah saja yang telah menghantarkan dia maka dari pada dewa-dewa orang satupun tiada sertanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hanja Jahwe sendiri membimbingnja, tiada dewa lain disampingNja. |
TB_ITL_DRF | demikianlah TUHAN <03068> sendiri <0910> menuntun <05148> dia, dan tidak <0369> ada allah <0410> asing <05236> menyertai <05973> dia. |
TL_ITL_DRF | demikian telah dihantar Tuhan <03068> akan dia, bahkan Tuhan sendiri, seorang dewapun <0910> tiada <0369> sertanya <05973>. |
BBE | So the Lord only was his guide, no other god was with him. |
MESSAGE | GOD alone led him; there was not a foreign god in sight. |
NKJV | [So] the LORD alone led him, And [there was] no foreign god with him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | [So] the LORD alone did lead him, and [there was] no strange god with him. |
GWV | so the LORD alone led his people. No foreign god was with him. |
NET | The Lord alone was guiding him,* no foreign god was with him. |
NET | 32:12 The Lord> alone was guiding him,1314 tn The distinctive form of the suffix on this verb form indicates that the verb is an imperfect, not a preterite. As such it draws attention to God’s continuing guidance during the period in view.
no foreign god was with him.
|
BHSSTR | <05236> rkn <0410> la <05973> wme <0369> Nyaw <05148> wnxny <0910> ddb <03068> hwhy (32:12) |
LXXM | kuriov {<2962> N-NSM} monov {<3441> A-NSM} hgen {<71> V-IAI-3S} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} met {<3326> PREP} autwn {<846> D-GPM} yeov {<2316> N-NSM} allotriov {<245> A-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |