copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 28:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDiberkatilah bakulmu dan tempat adonanmu.
BISDiberkatilah panen gandummu serta makanan yang kamu buat dari gandum itu.
FAYH(28-2)
DRFT_WBTC
TLBerkatlah bakulmu dan palunganmu.
KSI
DRFT_SBMaka bakulmu dan bekas adonanmu akan diberkati kelak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETerberkatilah bakulmu dan palung adonanmu.
TB_ITL_DRFDiberkatilah <01288> bakulmu <02935> dan tempat adonanmu <04863>.
TL_ITL_DRFBerkatlah <01288> bakulmu <02935> dan palunganmu <04863>.
AV#Blessed <01288> (8803) [shall be] thy basket <02935> and thy store <04863>. {store: or, dough, or, kneadingtroughs}
BBEA blessing will be on your basket and on your bread-basin.
MESSAGEGOD's blessing on your basket and bread bowl;
NKJV"Blessed [shall be] your basket and your kneading bowl.
PHILIPS
RWEBSTRBlessed [shall be] thy basket and thy store.
GWVThe grain you harvest and the bread you bake will be blessed.
NETYour basket and your mixing bowl will be blessed.
NET28:5 Your basket and your mixing bowl will be blessed.
BHSSTR<04863> Ktrasmw <02935> Kanj <01288> Kwrb (28:5)
LXXMeuloghmenai {<2127> V-RPPNP} ai {<3588> T-NPF} apoyhkai {<596> N-NPF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} egkataleimmata {N-NPN} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran