TB | Haruslah engkau tinggal berdiri di luar, dan orang yang kauberi pinjaman itu haruslah membawa gadai itu ke luar kepadamu. |
BIS | Tunggulah di luar dan biarkan ia sendiri membawanya kepadamu. |
FAYH | Tunggu saja di luar! Biarkan orang itu sendiri keluar untuk memberikan jaminan itu kepadamu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | melainkan hendaklah kamu berdiri di luar, maka orang yang hendak kamu menagih utangnya itu akan membawa barang gadaian itu ke luar kepadamu. |
KSI | |
DRFT_SB | Melainkan hendaklah engkau berdiri di luar dan orang yang meminta pinjam itu akan membawa cagaran itu keluar kepadamu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hendaklah engkau menunggu diluar, dan biarlah orang jang kauberi pindjaman itu, membawa gadaiannja keluar kepadamu. |
TB_ITL_DRF | Haruslah engkau tinggal berdiri <05975> di luar <02351>, dan orang <0376> yang <0834> kauberi <05383> pinjaman <0859> itu haruslah membawa <03318> gadai <05667> itu ke luar <02351> kepadamu. |
TL_ITL_DRF | melainkan hendaklah kamu berdiri <05975> di luar <02351>, maka orang <0376> yang <0834> hendak kamu <0859> menagih <05383> utangnya itu akan membawa <03318> barang gadaian <05667> itu ke luar <02351> kepadamu. |
AV# | Thou shalt stand <05975> (8799) abroad <02351>, and the man <0376> to whom thou dost lend <05383> (8802) shall bring out <03318> (8686) the pledge <05667> abroad <02351> unto thee. |
BBE | But keep outside till he comes out and gives it to you. |
MESSAGE | Wait outside. Let the man to whom you made the pledge bring the pledge to you outside. |
NKJV | "You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge out to you. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou shalt stand outside, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge outside to thee. |
GWV | Wait outside, and the person to whom you're making the loan will bring the deposit out to you. |
NET | You must stand outside and the person to whom you are making the loan will bring out to you what he is offering as security.* |
NET | 24:11 You must stand outside and the person to whom you are making the loan will bring out to you what he is offering as security.1012 tn Heb “his pledge.”
|
BHSSTR | <02351> huwxh <05667> jwbeh <0853> ta <0413> Kyla <03318> ayuwy <0> wb <05383> hsn <0859> hta <0834> rsa <0376> syahw <05975> dmet <02351> Uwxb (24:11) |
LXXM | exw {<1854> ADV} sthsh {<2476> V-FM1-2S} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} ou {<3739> R-GSM} to {<3588> T-NSN} daneion {<1156> N-NSN} sou {<4771> P-GS} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} autw {<846> D-DSM} exoisei {<1627> V-FAI-3S} soi {<4771> P-DS} to {<3588> T-ASN} enecuron {N-ASN} exw {<1854> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |